"Heisch" wird auf TREX in Deutsch nicht gefunden-Spanisch richtung
Versuchen Sie, In Spanisch-Deutsch Zu Suchen (Heisch)

Beispiele mit geringer qualität

Heisch von Rindern, gefroren.
Came de animales de la especie bovina, congelada.
Heisch von Rindern, frisch oder gekühlt.
Carne de animales de la especie bovina, fresca o re­frigerada.
Heisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse,
Carne y despojos comestibles,
Würste und ahnliche Erzeugnisse, aus Heisch, Schlachtnebenerzeugnissen oder Blut;
Embutidos y productos similares, de carne, de des pojos
Heisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse,
Carne y despojos comestibles,
ausgenommen Heisch und Schlachtnebenerzeugnisse der Po sitionen 0201 bis 0206 und 0208 oder GeflOgeliebem der Position 0207 crzeugnisscn.
con exclusión de carne y despojos comestibles de las partidas 0201 a 0206 y 0208 y de hígados de ave de la partida 0207.
Heisch von Schweinen, frisch,
Carne de animales de la especie porcina, fresca,
Anderes Heisch und andere genießbare Schlachtnebenerzeugnisse, frisch, ge kühlt oder gefroren.
Las demis carnes y despojos comestibles, frescos, refrigerados o congelados:- las demis.
Diese Anforderungen gelten jedoch stets für Tierarzneimittel zur Behandlung von Tieren, deren Heisch oder Erzeugnisse zum menschlichen Verzehr bestimmt sind, wenn sie nur auf tierärztliche Verschreibung erhältlich sind oder wenn bei ihnen eine Wartezeit einzuhalten ist.
Sin embargo, dichos requisitos deberán aplicarse siempre en caso de medicamentos veterinarios destinados a ser utilizados en animales cuya carne o cuyos productos estén destinados al consumo humano y que únicamente puedan obtenerse mediante una receta de un veterinario o con respecto a los cuales deba observarse un período de espera.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß der Eigner oder Halter von Tieren, deren Heisch oder Erzeugnisse zum menschlichen Verzehr bestimmt sind, Nachweise über den Erwerb, den Besitz und die Verabreichung van Tierarzneimitteln erbringen kann, die die in Artikel 1 Absatz 5 genannten Stoffe enthalten; die Mitgliedstaaten können diese Verpflichtung auf andere Tierarzneimittel ausdehnen.
Los Estados miembros velarán por que los propietarios o el responsable de animales de producción puedan justificar la adquisición, la posesión y la administración de medicamentos veterinarios que contengan las sustancias enumeradas en el apartado 5 del artículo 1 de la presente Directiva; los Estados miembros podrán ampliar esta obligación a otros medicamentos veterinarios.