OREJA - übersetzung ins Spanisch

Beispiele für die verwendung von Oreja auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ferner bitte ich Herrn Oreja, mir- sofern das möglich ist- das Arbeitspapier zukommen zu lassen,
Además, me gustaría pedir al señor Comisario que, si fuera posible,
Ich fordere die Kommission und Kommissar Oreja also auf, diese Botschaft an Kommissar Fischi weiterzuleiten, da mit zumindest diese 5 Milliarden für die Landwirtschaft in den Bergregionen erhalten bleiben.
Por lo tanto, pido a la Comisión, al Comisario Sr. Oreja que transmita este mensaje a su co lega, el Sr. Fischler, con objeto de que por lo menos estos 5 millardos sigan destinándose a la agricultura de montaña.
Ich danke Herrn Kommissar Oreja für seine Anwesenheit, denn wir wollen der Kommission eine Frage stellen, um dem Rat,
Agradezco al Comisario Oreja por estar entre nosotros, ya que se trata de formular una pregunta a la Comisión para emitir nuestro dictamen al Consejo,
Dank der Kooperationsbereit schaft, die Kommissar Oreja, aber auch seine Kollegen stets an den Tag gelegt haben
Gracias al espíritu de colaboración que han mostrado siempre el Comisario Sr. Oreja, y también sus señores colegas,
Wegen Problemen mit dem für das Release verantwortliche Label La Oreja, produziert von Erasmo Parra
Por problemas con el sello La Oreja, responsable del lanzamiento de su primer disco,
Leider ist in Colmenar de Oreja, wie auch in der restlichen Gegend um Madrid,
En Colmenar de Oreja, como en el resto de la comunidad de Madrid, lamentablemente, una gran parte
Ich fordere die Kommission und Kommissar Oreja also auf, diese Botschaft an Kommissar Fischl weiterzuleiten, damit zumindest diese 5 Milliarden für die Landwirtschaft in den Bergregionen erhalten bleiben.
Por lo tanto, pido a la Comisión, al Comisario Sr. Oreja que transmita este mensaje a su colega, el Sr. Fischler, con objeto de que por lo menos estos 5 millardos sigan destinándose a la agricultura de montaña.
Dank an das Parlament; ich möchte Sie auch um Verständnis dafür bitten, daß weder mein Kollege Oreja noch meine Kollegin heute hier sein konnten.
también quisiera solicitar su comprensión porque no hayan podido estar hoy aquí mi colega, el Sr. Oreja, ni mi otra colega.
der Vorbereitung dieser Veranstaltung für das Jahr 2000 und hörte die Darlegungen des Kommissionsmitglieds Oreja über die künftigen Leitlinien für die Zeit nach der Jahrtausendwende.
ha oído una presentación verbal del Comisario Oreja relativa a las futuras orientaciones después del final del siglo.
ein Konzert mit der Band‚La Oreja de Van Gogh' vorgesehen.
actividades infantiles, pasacalles y un concierto a cargo de La Oreja de Van Gogh.
Bezüglich der Fortschritte in der europäischen Zusammenarbeit hörten die„21" einen Bericht des Generalsekretärs Oreja über Bildungs- und Ausbildungsprobleme in Europa. ropa.
En lo que se refiere a los progresos de la cooperación europea, los 21 tuvieron la oportunidad de escuchar un informe del secreta­rio general, señor Oreja, sobre los problemas de la educación y la formación en Europa.
In einem auf der Grundlage einer Studie verfaßten Schreiben an die Kultusminister haben die Kommissare Van Miert und Oreja mitgeteilt, aus nachweisbaren kulturellen Gründen bestehe dennoch eine Möglichkeit für einen Fortbestand der Buchpreisbindung auch für grenzüberschreitende Vereinbarungen im gleichen Sprachraum.
Con ocasión de un estudio los Comisarios Van Miert y Oreja han comunicado por carta a los ministros de Cultura que, por motivos culturales demostrables, existe la posibilidad de que se manejen esos precios fijos, también en el caso de acuerdos transfronterizos en la misma región lingüística.
Kommissar Oreja erklärte in seiner Antwort auf die Beiträge, daß die Ergebnisse der Prüfung im Herbst dieses Jahres vorliegen würden und daß er auf der nächsten Tagung des
El Comisario Oreja ha respondido a las intervenciones señalando que se dispondrá de los resultados del estudio en otoño del presente año
Oreja Aguirre, Mitglied der Kommission.-(ES)
Oreja Aguirre, miembro de la Comisión.-
und mein Kollege Oreja war auf der Konferenz der Ausschußvorsitzenden, um an der Debatte über die Gesetzgebungsprogramme und das Arbeitsprogramm teilzunehmen.
y mi colega Oreja también ha asistido a la Conferencia de presidentes de comisión para tratar sobre los programas legislativos y el programa de trabajo.
Herr Oreja, aber nur noch bis zum Februar- uns einen ganz konkreten Vorschlag für die Berechnung der externen Kosten im Verkehrswesen vorzulegen.
señor Oreja, pero sólo hasta febrero- nos presente una propuesta muy concreta para el cálculo de los costes externos en el sector del transporte.
Herrn Mayor Oreja, Herrn Lambridinis
el señor Mayor Oreja, el señor Lambridinis
Bangemann und Oreja über die"Dienste in der Informationsgesellschaft: Aufbau eines ordnungspolitischen Rahmens"[1] vom März 1995 unterstrichen.
Bangemann y Oreja sobre"Servicios de la sociedad de la información.
Kommissar Oreja, nachzudenken versprochen hat
sobre la que su colega el Comisario Oreja ha prometido reflexionar,
Im Anschluß an eine Erklärung von Kommissionsmitglied Oreja übertrug das Euro­päische Parlament seinem Präsidenten ein Ver­handlungsmandat in Form einer Entschließung; das Parlament wird
Tras la declaración sobre comitología presentada por el miembro de la Comisión Sr. Oreja, el Parlamento Europeo confió un mandato de negociación a su Presidente en forma de resolución;
Ergebnisse: 182, Zeit: 0.0643

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch