"Je nachdem" wird auf TREX in Deutsch nicht gefunden-Türkisch richtung
Versuchen Sie, In Türkisch-Deutsch Zu Suchen (Je nachdem)

Beispiele mit geringer qualität

Je nachdem, was das Projekt braucht.
Projenin ne gerektirdiğine bağlı.
Je nachdem, wie man Gewinnen definiert.
Kazanmayı nasıl tanımladığına bağlı.
Je nachdem wie die Katze aufgewachsen ist.
Kedinin nasıl yetiştirildiğine bağlı.
Je nachdem, wie Du gerne reist.
Nasıl seyahat etmeyi sevdiğinize bağlı.
Je nachdem, welches Produkt Sie benötigen.
Hangi ürünlere ihtiyacınız olduğuna bağlıdır.
Je nachdem, welches Produkt Sie benötigen.
Hangi ürüne ihtiyacınız olduğuna bağlıdır.
Je nachdem, was de facto bedeutet.
De facto'' nun ne anlama geldiğine bağlı olarak.
Je nachdem, wie du sie behandelst.
Sizin nasıl davrandığınıza bağlı.
(je nachdem, vielleicht ja.
( Duruma göre, Belki evet.
Je nachdem, welche Diät man macht.
Nasıl bir diyet yaptığınıza bağlı.
Je nachdem, wo sie angemeldet war.
Adresin kayıtlı olduğu yere bağlı.
Ja. Je nachdem.
Evet, duruma göre değişir.
Je nachdem welche Seite.
Hangi tarafın adayı.
Je nachdem wie wir denken.
Nasıl düşündüğümüze bağlıdır.
Je nachdem welcher du bist.
Hangisi olduğuna bağlı olarak.
Je nachdem, wen du fragst.
Kime sorduğuna bağlı.
Je nachdem, wer gestorben ist.
O da kimin öldüğüne bağlı.
Je nachdem, wen man fragt.
Kime sorduğuna göre değişir.
Je nachdem, wo Victoria aufwacht.
Victorianın uyandığı yere bağlı.
Unterschiedlich reagiert haben, je nachdem.
Olup olmadığına bağlı olarak farklı tepkiler.