"Умирающего" wird auf TREX in Russisch nicht gefunden-Deutsch richtung
Versuchen Sie, In Deutsch-Russisch Zu Suchen (Умирающего)

Beispiele mit geringer qualität

А потом у умирающего помощника шерифа.
Und dann von einem sterbenden Hilfssheriff.
Теперь я исполняю желание умирающего отца.
Nun werde ich den letzten Wunsch meines Vaters erfüllen.
И вы смотрите на умирающего.
Und ihr in jenem Augenblick zuschaut?
Как говорится, последняя воля умирающего священна.
Wie man sagt:"Der Wille eines Toten, ist heilig.
Прекрати, наконец, разыгрывать умирающего лебедя.
Hör endlich auf, den sterbenden Schwan zu spielen.
Возможно… они были отголосками моего умирающего сознания.
Vielleicht hat sie mein sterbendes Bewusstsein immer wieder abgespielt.
Вы имеет в виду" Умирающего человека"?
Sie meinen,"Dying Man?
Эта штука звучит как вопли умирающего кота.
Das Ding klingt wie eine sterbende Katze.
Он чувствовал, что давно уже отстал от умирающего.
Er fühlte, daß er in dieser Gedankenarbeit schon längst hinter dem Sterbenden zurückgeblieben war.
А вы около умирающего и смотрите на него?
Und ihr in jenem Augenblick zuschaut?
А вам разве не надо опекать умирающего мексиканского запевалу?
Müsst ihr euch nicht um einen mexikanischen Schlagersänger kümmern?
Но накормить умирающего ребенка, по-вашему, это тоже плохо?
Aber einem sterbenden Baby Essen zu geben, ist sicherlich keine Frage der Logik?
Это касается лишь умирающего животного, которому мы не смогли помочь.
Es geht um ein sterbendes Tier, dem wir nicht helfen konnten.
Единственного, кого ты смог убить- это умирающего человека.
Die einzige Person, die du töten könntest, ist ein sterbender Mann.
Она дрожит на ветру, как последний лист с умирающего дерева.
Sie zittert wie das letzte Blatt im Herbstwind.
Если что пойдет не так, издайте звук умирающего жирафа.
Wenn's schiefgeht, macht eine sterbende Giraffe nach.
Потому что доктор никогда не будет пукать в присутствии умирающего ребенка.
Denn ein Arzt würde nie in Gegenwart eines sterbenden Jungen furzen.
Она только что убедила умирающего мальчика подать в суд на Бога.
Sie hat einem sterbenden Jungen eingeredet, er könnte Gott verklagen.
Говорят, когда всадник испускает последний вздох он слышит крики умирающего дракона.
Man sagt, wenn ein Drachenreiter seinen letzten Atemzug tut… kann er den Todesschrei seines Drachens hören.
И тогда левит, слуга религии, он… пришел, увидел умирающего путника.
Dann kam ein Levit, ein religiöser Würdenträger… auch zu dem Ort und sah den sterbenden Reisenden.