"Programa TACIS" wird auf TREX in Spanisch nicht gefunden-Deutsch richtung
Versuchen Sie, In Deutsch-Spanisch Zu Suchen (Programa TACIS)

Beispiele mit geringer qualität

La mayor parte de la ayuda de la Unión Europea se ha prestado dentro del programa TACIS.
Der größte Teil der Hilfe der Europäischen Union wird im Rahmen des TACIS-Programms gewährt.
El Programa TACIS quedó creado oficialmente por un reglamento aprobado por el Consejo de Ministros en julio de 1991.
Das TACIS-Programm wurde durch eine im Juli 1991 vom Ministerrat angenommene Verordnung offiziell festgelegt.
La cooperación en estos sectores podrá apoyarse con asistencia técnica de la UE a través del Programa TACIS.
Die Zusammenarbeit in diesen Bereichen kann gegebenenfalls durch technische Hilfe der EU im Rahmen von TACIS unterstützt werden.
El ICSN ha introducido varios cambios en relación con el programa TACIS de seguridad nuclear que merecen ser señalados.
Mit dem INSC-Instrument wurden gegenüber dem TACIS-Programm für nukleare Sicherheit eine Reihe nennenswerter Änderungen eingeführt.
en concreto mediante la prestación de asistencia técnica dentro del programa TACIS.
insbesondere durch Bereitstellung technischer Hilfe im Rahmen des TACIS-Programms.
La Unión Europea apoya en el marco del programa TACIS proyectos que pueden apoyar de modo ejemplar las necesarias reformas.
Die Europäische Union unterstützt im Rahmen des TACISProgramms Projekte, die modellhaft die notwendigen Reformen unterstützen können.
Adopción por el Consejo del nuevo programa TACIS destinado a los Estados Independientes de la antigua Unión Soviética.
Der Rat verabschiedet ein neues Programm zur technischen Unterstützung der unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion(TACIS.
Programa TACIS de cooperación transfronteriza.
Tacis-Programm für grenzüberschreitende Zusammenarbeit.
En el capítulo 6 se describe el programa TACIS.
Das TACIS-Programm wird in Kapitel 6 beschrieben.
El programa TACIS constituye un instrumento de gran importancia.
Das TACIS-Programm ist hierbei ein wichtiges Instrument.
La ayuda humanitaria del Programa TACIS en 1993.
HUMANITÄRE HILFE RAHMEN VON TACIS 1993.
Acogida al programa TACIS tan sólo desde 1993.
Unterstützung nur durch TACIS seit 1993.
Lo mismo ha de decirse respecto del programa TACIS.
Das gleich gilt für TACIS.
Financiación de proyectos en el marco del programa TACIS.
Finanzierung von Programmen im Rah­men von TACIS.
Programa TACIS 1997 de desarrollo de la sociedad civil en Bielorrusia.
TACIS-Programm zum Aufbau der Zivilgesellschaft in Belarus 1997.
Reunión ministerial del grupo de coordi­nadores nacionales del programa TACIS.
Ministertagung der Gruppe der natio­nalen Koordinatoren für das Programm TACIS.
Las sumas de dinero que maneja el programa TACIS son bastante reducidas.
Beim Programm TACIS geht es um sehr kleine Geldsummen.
La UE proporciona asistencia a Rusia principalmente mediante el Programa TACIS.
Die Unterstützung der EU für Russland erfolgt hauptsächlich über das Tacis-Programm.
Finalmente, al Sr. Paasilinna le hablaría sobre cómo mejorar el programa TACIS.
Abschließend speziell für Herrn Paasilinna ein Wort zur Verbesserung des TACIS-Programms.
Esta desafortunada política también impidió los avances previstos del programa TACIS para 1996­1999.
Dieser bedauerliche Umstand behindert auch die Durchführung des Programms TACIS für 1996­1999.