"Programa anual" wird auf TREX in Spanisch nicht gefunden-Deutsch richtung
Versuchen Sie, In Deutsch-Spanisch Zu Suchen (Programa anual)

Beispiele mit geringer qualität

Sección INT- programa anual.
Fachgruppe INT- Jahresprogramm.
Programación plurianual y programa anual.
Mehrjahres- und Jahresprogramme.
Programa anual de la Comisión para 1997.
Jahresprogramm der Kommission für 1997.
Balance del año 1998 y programa anual 1999.
Bilanz des Jahres 1998 und Jahresprogramm 1999.
Estado de la Unión y programa anual de la Comisión para 1998.
Lage der Union und Jahresprogramm der Kommission für 1998.
Sin embargo, el programa anual contiene muchos aspectos de la Constitución rechazada.
Dennoch enthält das Jahresprogramm viele Elemente der abgelehnten Verfassung.
Es de esperar que este programa anual coincida con la conclusión de la CIG.
Dieses Jahresprogramm wird hoffentlich mit den Schlußfolgerungen der Regierungskonferenz übereinstimmen.
Prioridades políticas del CESE en relación con el programa anual de la Comisión Europea.
Politische Prioritäten des Ausschusses im Zusammenhang mit dem jährlichen Arbeitsprogramm der Europäischen Kommission.
Tenemos un programa anual que no funciona coherentemente en términos de alcanzar los objetivos establecidos.
Wir haben ein Jahresprogramm, dessen Leistungsziele nicht konsequent eingehalten werden.
Entre los proyectos financiados en el programa anual 2007 en España cabe destacar los siguientes.
Im Rahmen des Jahresprogramms 2007 werden in Spanien u.a. folgende Projekte finanziert.
El programa anual también se utilizará para asegurar un equilibrio apropiado entre diversos tipos de actividades.
Das Jahresprogramm wird darüber hinaus dazu benutzt werden, ein entsprechendes Gleichgewicht zwischen den verschiedenen Tätigkeitsarten Aktivitätsarten herzustellen.
Volviendo al programa anual, otros colegas hablarán sobre la cuestión de Eurostat más tarde.
Ich komme jetzt zum Jahresprogramm; zum Eurostat-Problem werden sich später andere Kollegen äußern.
Todavía no se han elaborado el manual de organización ni el programa anual de verificación 4.
Darüber hinaus wurde noch keine Organisationsstruktur und kein jährliches Prüfprogramm ausgearbeitet 4.
Los representantes nacionales de la Red decidirán el programa anual de la Red, incluido el plan financiero.
Das Netz nationaler Vertreter beschließt das Jahresprogramm des Netzes, einschließlich eines Finanzplans.
Por tanto, creemos que debería haber sido incluido también en el programa anual de la Comisión.
Von daher hätten wir angeraten, dies doch auch in das Jahresprogramm der Kommission aufzunehmen.
Posteriormente, el programa anual debería ser considerado
Das Jahresprogramm sollte dann vom Europäischen Parlament
así debe ser un programa anual.
so muß ein Jahresprogramm gestaltet sein.
El programa anual debería utilizarse para establecer un equilibrio entre diferentes objetivos
Das Jahresprogramm sollte dazu benutzt werden, ein Gleichgewicht zwischen den einzelnen Zielen
Programación de los trabajos de la Comisión(el programa anual inclusive); inspección de las delegaciones ciones.
Programmierung der Arbeiten der Kommission(einschließlich Jahresprogramm); Inspektion der Delegationen tionen.
El programa anual quedará enmarcado dentro de un programa más amplio que abarcará un período de cuatro años.
Das Jahresprogramm ist Teil eines sich über vier Jahre erstreckenden"Turnus"- Programms.