The United Nations also hosted a treaty event in New York in September 2005 at which States were encouraged to deposit instruments of ratification of or accession to the Convention.
Организация Объединенных Наций также принимала в Нью-Йорке в сентябре 2005 года мероприятие по договору, на котором государства побуждались депонировать документы о ратификации или присоединении в отношении Конвенции.
It also hosted a series of multi-stakeholder workshops on the disclosure of environmental, social and governance information.
Она также организовала серию учебно- практических семинаров для широкого круга заинтересованных сторон по вопросам раскрытия информации, касающейся экологических, социальных и управленческих аспектов деятельности предприятий.
She also hosted several editions of"Festival Presidente" where more than 60,000 people attended,
Она также принимала участие в« Фестивале Presidente»( ежегодный фестиваль латинской музыки),
UNV also hosted the 2006 global meeting of the International Forum of Development,
В 2006 году ДООН также организовали глобальную встречу Международного форума в целях развития-- группы,
UNCTAD also hosted a seminar on technical assistance programmes in the area of trade facilitation in Geneva.
ЮНКТАД также организовала в Женеве семинар по программе технической помощи в области содействия торговле.
It also hosted the international training event in Kathmandu on flood forecast
Он также провел международный тренинг по прогнозированию паводков и картографии опасных районов
Two additional groups-- parliamentarians and local authorities-- also hosted special meetings on the implications of the Monterrey Consensus for their respective constituencies.
Еще две группы-- парламентарии и местные органы государственного управления-- также организовали специальные заседания по вопросу о последствиях Монтеррейского консенсуса для своей соответствующей аудитории.
Last September, Thailand also hosted in Bangkok a United Nations workshop on the contribution of space communication technology to bridging the digital divide.
В сентябре этого года Таиланд также принимал в Бангкоке семинар Организации Объединенных Наций по вопросу о вкладе космической коммуникационной технологии в преодоление<< цифровой пропасти.
The UNIC also hosted a panel discussion in July 1993 to review the outcome of the World Conference.
ИЦООН также провел в июле 1993 года дискуссию экспертов с целью рассмотрения результатов Всемирной конференции.
Besides hosting the regular quarterly meeting of the Board of Trustees, we also hosted a meeting of the Urantia Book Internet School Board of Directors just prior to the trustees' meeting.
Кроме приема регулярных ежеквартальных заседаний Совета опекунов, мы также организовали встречу совета директоров Интернет- Школы Книги Урантии непосредственно перед заседанием опекунов.
At the Rio+20 Conference, UNIDO also hosted a number of side events with high relevance to its mandated competencies.
На Конференции" Рио+ 20" ЮНИДО организовала также ряд параллельных мероприятий, прямо связанных с ее предписанными областями специализации.
The Foundation also hosted a side luncheon event during this session titled"Data-Driven Social Policy: What Does Research
В ходе этой сессии Фонд также провел параллельное мероприятие в форме обеда,
The Commission also hosted a number of no-cost seminars with outside experts at Headquarters on issues such as sampling,
Комиссия организовала также в штаб-квартире с участием приглашенных экспертов ряд бесплатных семинаров по таким вопросам,
From 28 October to 1 November 2013, the secretariat also hosted a workshop for ICSC on the review of the human resources management framework.
В период с 28 октября по 1 ноября 2013 года секретариат также провел семинар для КМГС по обзору системы управления людскими ресурсами.
The Department of Foreign Affairs of Aruba also hosted a debate on gender equality in Aruba in partnership with the University of Aruba's Debating Society.
В партнерстве с Университетом дискуссионного общества Арубы департамент иностранных дел Арубы также провел дебаты по вопросам гендерного равенства в Арубе.
His country also hosted international conferences on development,
Его страна также проводит международные конференции по вопросам развития,
Kuwait also hosted the first Asia Cooperation Dialogue summit in October 2012.
В октябре 2012 года в Кувейте состоялась также первая встреча на высшем уровне в рамках<< Диалога по сотрудничеству в Азии.
The Ministry also hosted conferences on the dangers of drug abuse
Министерство проводило также конференции по таким проблемам, как вред потребления наркотиков,
The Ministry for Human Rights also hosted a luncheon in Islamabad at which several NGO representatives were present.
Министерство по правам человека также организовало в Исламабаде завтрак, на котором присутствовали представители нескольких НПО.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文