DEVELOPMENT AND DELIVERY - перевод на Русском

[di'veləpmənt ænd di'livəri]
[di'veləpmənt ænd di'livəri]
разработке и осуществлении
development and implementation
design and implementation
formulation and implementation
design and implement
elaboration and implementation
preparation and implementation
developing and implementing
formulating and implementing
devising and implementing
drafting and implementation
разработку и поставку
design and delivery
development and delivery
development and supply
разработке и предоставлении
разработку и реализацию
development and implementation
developing and implementing
design and implementation
designing and implementing
formulation and implementation
development and realization
elaboration and implementation
formulating and implementing
development and delivery
elaboration and realization
разработки и осуществления
development and implementation
design and implementation
formulation and implementation
design and implement
elaboration and implementation
preparation and implementation
developing and implementing
formulating and implementing
devising and implementing
drafting and implementation
разработка и осуществление
development and implementation
design and implementation
formulation and implementation
design and implement
elaboration and implementation
preparation and implementation
developing and implementing
formulating and implementing
devising and implementing
drafting and implementation
разработку и осуществление
development and implementation
design and implementation
formulation and implementation
design and implement
elaboration and implementation
preparation and implementation
developing and implementing
formulating and implementing
devising and implementing
drafting and implementation
разработки и поставки
design and delivery
development and delivery
development and supply
разработка и поставка
design and delivery
development and delivery
development and supply
разработку и выполнение
development and implementation
the establishment and execution
developing and implementing
development and execution
elaborate and implement
development and delivery
elaboration and implementation

Примеры использования Development and delivery на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
especially the least developed countries, using their recognized capabilities in e-learning development and delivery.
особенно наименее развитых стран, с учетом их признанных возможностей в деле разработки и обеспечения электронного обучения.
an IT company specializing in the development and delivery of web and video conferencing services.
специализирующаяся на разработке и поставке сервиса веб- и видеоконференций.
The Office continued to partner with INTERPOL in the development and delivery of online activities through the UNODC Counter-Terrorism Learning Platform, as well as the delivery of specialized expertise during capacity-building activities.
Управление продолжало поддерживать партнерские связи с Интерполом в разработке и осуществлении онлайновых мероприятий в рамках созданной УНП ООН онлайновой Платформы для обучения по вопросам борьбы с терроризмом, а также в передаче специального опыта и знаний в ходе осуществления мероприятий по созданию потенциала.
structured cooperation in training development and delivery.
организовывать сотрудничество в разработке и осуществлении учебной деятельности.
In May 1991, the Organization, through its standard contracting procedures, entered into a contract with a private company for the development and delivery of IMIS for implementation at Headquarters by January 1994.
В мае 1991 года Организация на основе своих стандартных процедур заключила контракт с частной компанией на разработку и поставку ИМИС для внедрения в Центральных учреждениях к январю 1994 года.
that the participation of ethnic minorities in the development and delivery of those strategies is essential.
о важности участия этнических меньшинств в разработке и осуществлении этих стратегий.
Finally, over the past two years there has been a noticeable shift in the attitudes of UNIDO staff towards a more positive recognition of the importance of system-wide coherence and cooperation in the development and delivery of its services for the benefit of the countries it serves.
Наконец, за последние два года заметно изменилась позиция сотрудников ЮНИДО в направлении более позитивного признания важности общесистемной согласованности и сотрудничества в разработке и предоставлении ее услуг в интересах обслуживаемых Организацией стран.
Development and delivery of a road safety and workshop safety programme in 23 field
Разработка и осуществление для всех пользователей автотранспортных средств программы безопасности дорожного движения
Iii Development and delivery to relevant managerial and supervisory staff of
Iii разработку и осуществление соответствующих учебных программ для управленческих
Formulation of a training plan for Sudan prison authorities and the development and delivery of training programmes for all levels of prison personnel in the Sudan,
Разработка плана подготовки работников тюремной администрации Судана и разработка и осуществление учебных программ для всех работников пенитенциарной системы Судана,
The ISS Program will encourage the Bureau-wide use of common processes for product conception, development and delivery including integration of customer feedback;
Программа ИСР будет содействовать использованию в масштабах всего Бюро единых процессов проектирования, разработки и поставки продуктов, включая учет отзывов пользователей,
Development and delivery of ready‑made plastic solutions for internal
Разработка и поставка готовых решений из пластиков для внутренней
of this program and will further promote the use of the corporate approach to project management by building this standard into the processes for conception, development and delivery of new integrated data products and tools.
содействовать более широкому использованию корпоративного подхода к управлению проектами за счет внедрения данного стандарта в процессы проектирования, разработки и поставки новых интегрированных информационных продуктов и инструментов.
Development and delivery of a moveable generator of the pulse currents Model development of the electromagnetic influence upon the starting
Разработка и поставка передвижного генератора импульсных токов Разработка моделей электромагнитных воздействий на оборудование стартовых
overseeing the development and delivery of the industry's premiere line of networking
занимается вопросами разработки и поставки лучших в отрасли решений по организации сетей
this section distils a set of key principles that should be integrated into the development and delivery of HIV prevention,
данный раздел приводит набор ключевых принципов, которые должны быть внедрены в разработку и предоставление услуг профилактики,
to contribute successfully to the definition, development and delivery of national climate policy and actions.
успешно способствовать определению, разработке и осуществлению национальной климатической политики и мероприятий.
resources were redirected to support the development and delivery of the 4 predeployment training programmes for new civilian staff members going to field missions.
затем ресурсы были перенаправлены на разработку и осуществление 4 предшествующих развертыванию учебных программ, которые рассчитаны на гражданских сотрудников, отправляющихся в полевые миссии.
Coordination and cooperation through partnerships in development and delivery are also necessaryand build on synergies by taking advantage of complementarity and comparative advantages.">
Необходимо также обеспечивать координацию и сотрудничество в рамках партнерств по разработке и осуществлению, с тем чтобы устранить дублирование учебной подготовки,
UNICEF has led the development and delivery of training programmes
ЮНИСЕФ направлял усилия по разработке и осуществлению учебных программ
Результатов: 67, Время: 0.0934

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский