HAS PARTICIPATED IN VARIOUS - перевод на Русском

[hæz pɑː'tisipeitid in 'veəriəs]
[hæz pɑː'tisipeitid in 'veəriəs]
участвовала в различных
participated in various
has been involved in various
participated in different
engaged in various
принимает участие в различных
participates in various
takes part in various
participates in different
takes part in different
has been engaged in various
is involved in various
участвовал в различных
participated in various
participated in different
took part in various
appeared in various
participated in numerous
принимала участие в различных
participated in various
took part in various
принимал участие в различных
participated in various
took part in various
participated in different

Примеры использования Has participated in various на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In BAPS has participated in various inter-faith meetings
Представители БШАП участвовали в различных межрелигиозных встречах
To date, about 30 per cent of the Sierra Leone Police has participated in various UNAMSIL training programmes.
По состоянию на сегодняшний день, около 30 процентов сотрудников полиции Сьерра-Леоне участвовали в различных учебных программах, организуемых МООНСЛ.
Since then, the Special Rapporteur has participated in various conferences and meetings,
После этого Специальный докладчик участвовала в различных конференциях и совещаниях,
Since that time, the Special Rapporteur has participated in various conferences and meetings,
С тех пор Специальный докладчик участвовала в различных конференциях и совещаниях,
Nord-Sud XXI has participated in various United Nations activities, especially those of the Commission on Human Rights,
Организация<< Север- Юг XXI>> принимает участие в различных мероприятиях Организации Объединенных Наций,
In support of United Nations electoral assistance activities, the Republic of Korea has participated in various electoral observer missions, including those in Cambodia, South Africa,
В плане поддержки Организации Объединенных Наций в ее деятельности по оказанию помощи во время выборов Республика Корея участвовала в различных миссиях наблюдателей за выборами,
The young musician has participated in various international music training programs
Молодой музыкант участвовал в различных международных музыкальных программах обучения
Bolivia has participated in various United Nations events
государство- член принимала участие в различных форумах и заседаниях,
In that spirit, over the past years, Viet Nam has participated in various international and regional conferences with an aim to further promote dialogue
В этом духе в течение последних лет Вьетнам участвовал в различных международных и региональных конференциях с целью дальнейшего содействия диалогу
As a Member State, Bolivia has participated in various United Nations events and meetings where new
В качестве государства- члена Боливия принимала участие в различных мероприятиях и заседаниях Организации Объединенных Наций,
with the African Union, Rwanda has participated in various peacekeeping missions including in Sudan,
Африканским союзом Руанда принимала участие в различных миссиях по поддержанию мира,
examine equal employment opportunities for women at work has participated in various State and civil society initiatives,
изучению равных трудовых возможностей для женщин приняла участие в различных инициативах государства и гражданского общества,
Now for over 40 years the staff has participated in various shows, festivals,
Вот уже более 40 лет коллектив театра участвует в различных конкурсах, фестивалях,в рамках программы" Партнерство ради прогресса" за творческий потенциал и стабильность.">
Since the completion of document UNEP/OzL. Pro.23/2, the Secretariat has participated in various meetings, including joint meetings of the Ozone officers from Latin America and the Caribbean, South and South-East Asia
После завершения подготовки документа UNEP/ Ozl. Pro. 23/ 2 представители секретариата принимали участие в различных совещаниях, включая совместные совещания должностных лиц по озону из региона Латинской Америки
Mr. Ségura has participated in various maritime seminars,
Г-н Сегура принимал участие в ряде семинаров по морской проблематике,
During his academic career he has participated in various study programs
Во время своей академической карьеры он участвовал в нескольких программах обучения
From its establishment, the Secretariat of Indigenous Affairs has participated in various meetings and activities with representatives of the Nicaraguan and Honduran indigenous communities,
С момента своего создания Секретариат по делам коренных народов принимал участие в различных совещаниях и мероприятиях с представителями никарагуанских
Furthermore, the LAS secretariat has participated in various UNCTAD/UNDP seminars/workshops for Arab countries, including conferences on electronic commerce,
Кроме того, секретариат ЛАГ участвовал в различных семинарах/ практикумах ЮНКТАД/ ПРООН для арабских стран, в том числе
Mexico had participated in various bilateral, regional
Мексика принимала участие в различных двусторонних, региональных
That is why we have participated in various peacekeeping operations in the subregion of Central Africa.
Именно поэтому мы участвовали в различных миротворческих операциях в центральноафриканском субрегионе.
Результатов: 48, Время: 0.0712

Has participated in various на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский