ONLY EXPLANATION - перевод на Русском

['əʊnli ˌeksplə'neiʃn]

Примеры использования Only explanation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The only explanation is that Loli learned of my state in life through a very special way.
Единственным объяснением может быть то, что Лоли узнала о моем жизненном статусе особым образом.
Salim el Hoss: The only explanation we have is that France values his alliance with America;
Салим эль- Хосс: Единственное объяснение, которое мы можем дать, состоит в том, что Франция высоко ценит свой альянс с Америкой.
The only explanation of this discovery may be an assumption that a dry land existed in this place in the past.
Единственным объяснением этого открытия может быть предположение, что на этом месте некогда существовала суша.
Yet if the only explanation is that someone did,
Но если единственное объяснение в том, что кто-то это сделал, значит,
This was the only explanation that the Foundation could find for the recent repression of opponents and the lack of desire on the part of Georgia to adopt recommendations from the Russian Federation.
Это является, по мнению Фонда, единственным объяснением недавних репрессий против оппозиции и нежелания Грузии принимать рекомендации Российской Федерации.
What could be so complicated that we are forced to accept nonsense as the only explanation for sense?
Что могло так это усложнить, что мы вынуждены принять ерунду как единственное объяснение смысла?
is by no means the only explanation for violent crime.
ни в коем случае не является единственным объяснением насильственной преступности.
The only explanation given in relation to the amount claimed is that it does not include interest owing.
В отношении заявленной суммы дается лишь пояснение о том, что она не включает причитающиеся проценты.
The only explanation for the United Kingdom's continued occupation of the Malvinas Islands,
Единственным объяснением продолжающейся оккупации Соединенным Королевством Мальвинских островов,
The only explanation of this rule lies in the requirement that a foreigner in dispute with the State under whose sovereignty he has chosen to live may not have his case transferred to the international level without having first exhausted all local means of settlement.
Единственным объяснением этой нормы является требование о том, что дело иностранца, находящегося в споре с государством, под суверенитетом которого он предпочел проживать, не может быть передано на международный уровень без первоначального исчерпания всех местных средств урегулирования.
In view of the above, the only explanation for the promulgation of the D'Amato-Kennedy Act is that it is just another chapter in the series of United States operations against the Libyan Arab Jamahiriya.
С учетом вышесказанного единственным объяснением принятия закона Д' Амато- Кеннеди является то, что он представляет собой всего лишь еще одну главу в истории операций Соединенных Штатов, направленных против Ливийской Арабской Джамахирии.
In view of the above, the only explanation for the promulgation of the D'Amato-Kennedy Act is that it is just another chapter in the series of United States operations against the Libyan Arab Jamahiriya.
Учитывая вышесказанное, единственным объяснением принятия закона Д' Амато- Кеннеди является то, что он представляет собой лишь еще одну главу в серии операций Соединенных Штатов против Ливийской Арабской Джамахирии.
The only explanation is that in Moldova like in other developed societies which the country is imitating parties should play a crucial role in ensuring the relationship between society
Единственным объяснением может быть то, что в Республике Молдова, как и в продвинутых обществах, которым мы подражаем, партии должны играть решительную роль в обеспечении отношений между обществом
professional experience and use of leave schemes, the only explanation for the remaining wage differential was gender.
использование схем отпусков, единственным объяснением сохраняющихся различий в заработной плате являются гендерные соображения.
Its only explanation of its claim is that"further to repatriation of our personnel held as hostages,
В подтверждение этой претензии компания лишь поясняет, что" после репатриации наших сотрудников,
In view of the above, the only explanation for the promulgation of the D'Amato-Kennedy Act is that it is just another chapter in the series of United States operations against the Libyan Arab Jamahiriya.
С учетом вышеизложенного единственным объяснением причин принятия закона Д' Амато- Кеннеди является то, что это представляет собой лишь очередную главу в серии операций Соединенных Штатов, направленных против Ливийской Арабской Джамахирии.
surveys, that the phenomenon of discrimination against new immigrants is not the only explanation for their difficulties on the labour market.
явление дискриминации по отношению к новым иммигрантам не является единственным объяснением трудностей, с которыми они сталкиваются на рынке рабочей силы.
The case could be made that Dutch disease and the resource curse are not the only explanations for the weak macroeconomic performance in between oil booms in most ESCWA members.
Можно предположить, что<< голландская болезнь>> и<< сырьевое проклятие>> не являются единственными причинами низких макроэкономических показателей в период между нефтяными бумами в большинстве стран-- членов ЭСКЗА.
It's the only explanation.
Это единственное объяснение.
It is the only explanation.
Это единственное всему обьяснение.
Результатов: 876, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский