"A casa temprano" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (A casa temprano)

Примеры предложений низкого качества

Creía… creía que ibas a casa temprano.
Я думал… я думал, что ты хотела пойти домой пораньше.
Entonces deberías irte a casa temprano.
Вам тогда стоит поторопиться домой.
Creo que me iré a casa temprano.
Я пойду домой пораньше.
¿Alguien vendra a casa temprano?
Кто-нибудь должен скоро вернуться домой?
Sí, me vine a casa temprano.
Да, я вернулась домой пораньше.
No te olvides de volver a casa temprano.
Не забудь вернуться домой по- раньше.
Voy a ir… a casa temprano hoy.
Давай пораньше пойдем по домам.
Llega a casa temprano, Srta. Schade.
Вы что-то рано, мисс Шэйд.
Y entonces Tom vino a casa temprano.
И Том рано вернулся домой.
El Joven Señor llegó a casa temprano.
Молодой господин недавно ушел домой.
Si no me llevas a casa temprano.
Я только подпеваю. Не отвезешь меня домой.
Por eso no quiero llegar a casa temprano.
Вот почему я и не хочу рано идти домой.
Él no sabía que vendría a casa temprano.
Он не знал, что он вернулся домой раньше.
Quiero regresar a casa temprano para variar.
Хоть раз хочу попасть домой пораньше.
Cariño, regreso a casa temprano, ok?
Дорогая, я приду домой пораньше, хорошо?
Ese día llegué a casa temprano y la vi.
В тот день я пришла домой пораньше и я видела ее.
Y nadie bailo, todos fueron a casa temprano.
И что никто не танцевал, и все рано разошлись по домам.
Probablemente tendré que irme a casa temprano hoy.
Пожалуй, уйду домой пораньше.
Volví a casa temprano y le di una sorpresa.
Я вернулась домой пораньше, чтобы сделать ему сюрприз.
¡Llegué a casa temprano, mi dulce esposa!
Я пришел пораньше домой, моя дорогая жена!