"Abriera una oficina" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Abriera una oficina)
En Belgrado se ha abierto una oficina del Tribunal.
В Белграде открыто отделение Трибунала.El Ombudsman se propone abrir una oficina en Banja Luka.
Омбудсмен планирует открыть отделение в Баня-Луке.Acaba de abrir una oficina satélite en Battle Creek.
Сейчас открыл филиал в Батл Крик.Esta comisión abrió una oficina en Dili en junio de 1996.
Эта комиссия открыла свое бюро в Дили в июне 1996 года.El ACNUR ha abierto una oficina en el Centro de Al-Qamishli.
УВКБ открыло бюро в транзитном центре гуманитарной помощи в Камышлы.La Comisión Nacional de Derechos Humanos ha abierto una oficina en Dili.
Национальная комиссия по правам человека открыла свое отделение в Дили.Abrirás una oficina nueva y lo harás dos años antes que yo.
Ты открываешь новый офис и делаешь это на два года раньше чем я.En relación con esto, la OCAH abrirá una oficina en Lubumbashi.
Параллельно с этим Управление по координации гуманитарной деятельности откроет свое отделение в Лубумбаши.En Almaty se va a abrir una oficina conjunta de ambas organizaciones.
Планируется открытие объединенного офиса двух организаций в Алматы.Vamos a abrir una oficina en Shanghai, así que estoy aprendiendo.
Мы открываем филиал в Шанхае, поэтому я учу язык.Asunto: Denegación de autorización para abrir una oficina de farmacia.
Тема сообщения: Отказ в выдаче разрешения на открытие аптеки.Ha contratado a dos nuevos investigadores y ha abierto una oficina regional en Gonaïves.
Оно наняло двух новых следователей и открыло районное отделение в Гонаиве.No, citaron a un blog que decía que habías abierto una oficina de campaña.
Нет, они процитировали блог, который написал, что ты открыла офис для кампании.Se ha abierto una oficina filial en Nyamasheke, en la prefectura de Cyangungu.
Небольшое бюро было открыто в Ниямашеке в префектуре Чьянгугу.Friends Frangipani acaba de abrir una oficina en la que trabajan coordinadores y coordinadoras.
Организация" Friends Frangipani" совсем недавно открыла свой офис, координаторами в котором являются и мужчины, и женщины.En febrero de 2005, la ICISF abrió una oficina europea en Langen, Alemania.
В феврале 2005 года Фонд открыл Европейское представительство в Лангене, Германия.La Organización Internacional de Policía Criminal(INTERPOL) ha abierto una oficina en Bissau.
Международная организация уголовной полиции( Интерпол) открыла в Бисау свое представительство.Celebraban la decisión de abrir una oficina de la UNMIK en Mitrovica norte.
Получило одобрение решение об открытии представительства МООНК в северной Митровице.Han abierto una oficina en el norte de Francia bajo control de la Cruz Roja.
Они открыли отделение на севере Франции под эгидой Красного Креста.Expresó su agradecimiento al UNICEF por haber abierto una oficina en abril de 2012.
Он поблагодарил ЮНИСЕФ за открытие отделения в апреле 2012 года.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文