"Abuso de poder" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Abuso de poder)

Примеры предложений низкого качества

Abuso de poder o del cargo
Злоупотребление полномочиями или служебным положением
Para las víctimas de delitos y del abuso de poder.
Для жертв преступлений и злоупотребления властью.
No es que el abuso de poder le sea extraño.
И Вы не понаслышке знакомы со злоупотреблением полномочиями.
Ii El abuso de poder o del cargo oficial;
Ii злоупотребление властью или служебным положением;
Implementación de programas para las víctimas del abuso de poder.
Осуществление программ помощи жертвам злоупотребления властью.
Liderazgo y eficacia de los directivos, específicamente abuso de poder;
Руководство и эффективность работы руководителей, в частности злоупотребление властью;
Estima que fue un acto fraudulento y de abuso de poder.
Он считает, что это было сделано мошенническим образом и в результате злоупотребления властью.
Usted misma ha investigado a la Casa Blanca por abuso de poder.
Вы лично расследовали злоупотребление Белым домом властью.
Las demandas por abuso de poder son examinadas por los tribunales administrativos.
Жалобы на злоупотребление властью рассматриваются административными судами.
Informe final sobre una denuncia de abuso de poder en la MINUSTAH.
Доклад о завершении рассмотрения предполагаемого злоупотребления властью в МООНСГ.
soborno y abuso de poder.
взяточничество и злоупотребление властью.
Si Underwood estuvo involucrado, hablamos de abuso de poder y corrupción.
Если Андервуд был замешан, это превышение власти и коррупция.
esa actuación fraudulenta constituye un abuso de poder.
эти мошеннические действия представляют собой злоупотребление властью.
Abuso de poder o de posición de autoridad(art. 358.
Злоупотребление властью или служебными полномочиями( статья 358 УК.
Eso se traduce en abuso de poder y violación de la ley.
Иными словами- злоупотребление властью и нарушение закона.
frenos y contrapesos contra el abuso de poder;
для борьбы со злоупотреблением властью;
Le temo al abuso de poder y al poder de abusar.
Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления..
Conviene destacar la posibilidad de intervención judicial en caso de abuso de poder.
Следует подчеркнуть возможность судебного вмешательства в случае злоупотребления силой.
Abuso de poder.
Злоупотребление властью.
Abuso de poder.
Злоупотребление полномочиями.