"Acostaré" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Acostaré)
Estoy flirteando, pero no me acostaré con ustedes.
Я флиртую, но спать с вами я не собираюсь.No, mamá, me acostaré en el piso.
Нет, мама, я лягу на полу.La flaquita… me acostaré contigo por placer.
Тощая жена, я буду спать с тобой ради удовольствия.Si le pegas a ésta, me acostaré contigo.
Попадешь, и я пересплю с тобой.Acostaré a Maggie y te prepararé un bocadillo.
Я положу Мэгги, и приготовлю тебе перекусить.Bueno, Julieta, me acostaré contigo esta noche.
Ну, Джульетта, я буду лежать с тобой сегодня вечером.¿Y si piensa que me acostaré con él?
А что если он думает, что я возьму и пересплю с ним?¿Cómo creerá que me acostaré con él?
И как мне заставить его думать, что я хочу секса с ним?Estoy muy segura de que no me acostaré contigo.
Но спать я с тобой не буду.Sólo un minuto, mamá. Acostaré a la niña.
Минутку, мама, я укладываю ребенка спать.Me acosté con Silver, me acostaré contigo.
Я переспал Сильвер, и пересплю с тобой.Me acostaré y descansaré.
Лягу, и буду отдыхать.
Потом тоже лягу спать.
Я не буду с тобой спать.Me acostaré con sus novias y.
Пересплю с их девушками и.
Никогда не сдамся.Porque me acostaré con ella.
А я пересплю.Me acostaré con tu esposa.
Пересплю с твоей женой.Yo no me acostaré con nadie.
Я не собираюсь никого иметь.
С Алисой сплю я.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文