"Adquirido" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Adquirido)

Примеры предложений низкого качества

Es un gusto adquirido.
Это- приобретенный вкус.
La cuestión ha adquirido proporciones alarmantes.
Вопрос этот приобретает тревожные пропорции.
Nuestras mujeres han adquirido facultades.
Наши женщины были наделены возможностями для реализации своих прав.
Bob es un gusto adquirido.
Боба только вы и помните.
Señor, han adquirido una musulmana.
Сэр, перед вами мусульманин.
Haskell Lutz es un gusto adquirido.
Хаскела Латца нужно распробовать.
La Declaración Universal ha adquirido aceptación universal.
Всеобщая декларация получила всеобщее признание.
Unas 330 personas han adquirido la ciudadanía.
Примерно 330 человек получили гражданство.
Erna ha adquirido tranquilidad y seguridad.
Эрна стала спокойной и уверенной в себе.
Ha adquirido la habilidad de predecir futuros.
Он обрел способность предвидеть будущее.
Vi Se han adquirido generadores de reserva.
Vi Были закуплены резервные генераторы.
He adquirido sus códigos de activación.
У меня есть код их активации.
Se han adquirido nuevos equipos de lavandería.
Приобретено новое оборудование для прачечной.
He adquirido interés con los años.
С годами интересы расширяются.
La computadora ha adquirido su propia personalidad.
Компьютер приобрел собственный характер.
Sí, tú lo has adquirido.
Да. Вот ты и привыкай.
Soy un gusto adquirido, sin duda.
Я- это… приобретенное пристрастие, без вопроов.
Además, no había adquirido mucho equipo.
Кроме того, подрядчик не произвел значительных закупок оборудования.
Deberías saber para quién hemos adquirido esto.
Ты же знаешь, для кого мы это приобрели.
Incluso ha adquirido una urgencia renovada.
Он даже приобрел еще более неотложный характер.