"Al consejo general" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Al consejo general)
presenta informes al Consejo General de la OMC y a la Junta de Comercio
представляет доклады Генеральному совету ВТО и Совету по торговлеA comienzos de cada ejercicio económico, el Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos notificará al Consejo General la lista de miembros inactivos con una recomendación de que se exhorte a esos miembros a que liquiden sus atrasos;
Список недействительных членов сообщается Генеральному совету Комитетом по бюджетно- финансовым и административным вопросам в начале каждого календарного года с рекомендацией настоятельно призвать этих членов погасить свою задолженность;Obsérvese que la pena de muerte está sujeta a apelación obligatoria ante el Tribunal Federal de Casación y se remiten al Consejo General del Tribunal, integrado por 27 jueces competentes de primer grado.
Следует отметить, что смертные приговоры подлежат обязательному обжалованию в Федеральном кассационном суде и рассматриваются общей коллегией суда, в состав которой входят 27 компетентных судей первой степени.que presentará su informe al Consejo General de la Organización Mundial del Comercio en julio de 200669.
группа по содействию торговле, которая представит доклад Генеральному совету ВТО к июлю 2006 года69.Informe periódicamente a la Asamblea General y al Consejo General de la Organización Mundial del Comercio del futuro nivel de financiación que prevé necesario para sufragar las obligaciones por terminación del servicio;
Регулярно информировать как Генеральную Ассамблею, так и Генеральный совет Всемирной торговой организации о прогнозируемом объеме финансовых средств, которые потребуются в будущем для покрытия обязательств по выплатам при прекращении службы;son presentados a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC;
представляются Генеральной Ассамблее и Генеральному совету ВТО;Desarrollo se iniciaron en abril de 2002 en vista de que el plazo para la formulación de recomendaciones al Consejo General, vencía el 31 de julio de 2002.
развитию начал эту работу в апреле 2002 года с учетом того, что он должен был представить рекомендации Генеральному совету к 31 июля 2002 года.Presentación a la Asamblea General de las Naciones Unidas y al Consejo General de la OMC del proyecto de presupuesto del CCI para el próximo bienio.
Представление ЦМТ Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций и Генеральному совету ВТО его предлагаемого двухгодичного бюджета на следующий двухгодичный период.Encomendamos al Consejo General que considere las disposiciones institucionales más apropiadas para ocuparse del Programa de Trabajo,
Мы поручаем Генеральному совету рассмотреть наиболее уместные организационные механизмы выполнения Программы работыel Contralor de la Organización seguiría certificando y presentando a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC los estados financieros del Centro.
будет продолжать заверять и представлять Генеральной Ассамблее и Генеральному совету ВТО финансовые ведомости ЦМТ.El 15 de octubre de 1991, se informa al Consejo General del Poder Judicial sobre la tramitación del proceso,
Октября 1991 года Главный судебный совет был информирован о шагах, предпринимаемых по этому делу вse definen los arreglos de supervisión y presentación de informes al Consejo General.
определяются механизмы контроля и отчетности перед Генеральным советом.el marco estratégico revisado serían presentados también al Consejo General de la OMC, por mediación del Comité de Comercio y Desarrollo de la OMC, y a la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD.
пересмотренные стратегические рамки будут представляться также Генеральному совету ВТО через Комитет ВТО по торговле и развитию и Совету ЮНКТАД по торговле и развитию.certificados por el Contralor, que los presentaría a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC.
представлять Генеральной Ассамблее и Генеральному совету ВТО финансовые ведомости ЦМТ.los países menos adelantados, celebrado en Ginebra en julio de 2002, en el que se representó una serie de directrices al Consejo General de la OMC.
созванный в Женеве в июле 2002 года, по результатам которого на рассмотрение Генерального совета ВТО были представлены руководящие принципы.No se respetó la fecha límite de julio de 2005 que se había fijado en el paquete de julio para que los órganos correspondientes de la OMC presentasen sus informes al Consejo General con recomendaciones claras de decisiones acerca de estas propuestas.
Намеченный в" июльском пакете" крайний срок, а именно июль 2005 года, для представления докладов соответствующими органами ВТО Генеральному совету с четкими рекомендациями в отношении решения по этим предложениям, не был соблюден.informando de sus conclusiones a la Asamblea General, y el Secretario General informaría de ellas, a su vez, al Consejo General de la OMC.
ее выводы будут по-прежнему препровождаться Генеральной Ассамблее, а также Генеральному совету ВТО через посредство Генерального секретаря.En cambio, se presentará a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC un fascículo simplificado en la primavera del año anterior al próximo ejercicio económico, para que puedan tomar nota del nivel de recursos propuesto.
Вместо этого весной года, предшествующего предстоящему финансовому периоду, Генеральной Ассамблее и Генеральному совету ВТО будет представляться упрощенная брошюра, с тем чтобы они могли принять к сведению предлагаемый объем ресурсов.hasta julio de 2005, para presentar un informe al Consejo General de la OMC con recomendaciones claras sobre una decisión acerca de todas las cuestiones pendientes relacionadas con el Acuerdo.
установлен новый крайний срок представления Генеральному совету ВТО четких рекомендаций для принятия решения по всем оставшимся предложениям по конкретным соглашениям.Véanse, por ejemplo, los informes del Grupo de Trabajo de la OMC sobre la transparencia de la contratación pública al Consejo General(1998 y 1999),
См., например, доклады Рабочей группы ВТО по прозрачности правительственных закупок Генеральному совету( 1998 и 1999 годы),
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文