"Alentados" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Alentados)

Примеры предложений низкого качества

Los Estados Miembros deberían sentirse alentados ante estos progresos.
Такие итоги должны вызывать у государств- членов чувство оптимизма.
Los esfuerzos de África deberían ser constantemente alentados y respaldados.
Усилия Африки необходимо постоянно поощрять и поддерживать.
También nos sentimos alentados por los contactos exploratorios en marcha.
Нас также обнадеживают налаживаемые сейчас пробные контакты.
También nos sentimos alentados por declaraciones similares de otras Potencias nucleares.
Мы также были вдохновлены аналогичными заявлениями других ядерных держав.
Nos sentimos especialmente alentados por la reciente iniciativa de los cinco Embajadores.
Нас особенно обнадеживает недавняя инициатива пятерки послов.
Nos sentimos alentados por la reafirmación del Consejo de su.
Мы с воодушевлением встретили подтверждение Советом его.
Nos sentimos alentados ante la retirada israelí de la Franja de Gaza.
Мы воодушевлены уходом Израиля из сектора Газа.
Es indudable que esos incidentes fueron alentados por las autoridades grecochipriotas.
Нет сомнения, что эти инциденты были инспирированы властями кипрско- греческой администрации.
Nos sentimos muy alentados por el trabajo que ya se ha hecho.
Нас очень вдохновили результаты уже проделанной работы.
Al concluir esta cumbre única, nos sentimos alentados por sus resultados.
Этот саммит завершается, и его результаты вдохновляют нас.
Al respecto, nos sentimos alentados por los esfuerzos del Cuarteto.
В этом плане нас воодушевляют усилия<< четверки>>
Nos sentimos alentados al observar que tales esfuerzos están actualmente en curso.
Мы с воодушевлением отмечаем, что в настоящее время предпринимаются усилия в этом направлении.
Nos sentimos sumamente alentados por los resultados del primer período de sesiones.
Нас вдохновляют результаты первой сессии.
El año pasado nos sentimos alentados por la labor sustantiva realizada en esta sala.
В прошлом году нас обнадежила предметная работа, проведенная в этом зале.
Los cuidados prestados por familiares deben ser alentados y reconocidos social y económicamente.
Необходимо в социальном и финансовом плане признавать и поощрять уход, предоставляемый им со стороны членов семьи.
Nos sentimos realmente alentados ante la iniciativa de crear el Fondo para la Democracia.
Мы действительно воодушевлены инициативой учредить Фонд демократии.
Nos sentimos muy alentados por la asociación cada vez mayor para estabilizar el cambio climático.
Нас весьма обнадеживает это развивающееся партнерство по стабилизации изменения климата.
Nos sentimos alentados al ver que las Naciones Unidas están examinando seriamente dichas propuestas.
Нас радует то, что эти предложения внимательно изучаются в Организации Объединенных Наций.
Alentados por esa actitud, los fanáticos atacaron uno de los automóviles oficiales del Consulado.
В результате этого фанатики совершили нападение на один из служебных автомобилей консульства.
Nos sentimos alentados por la respuesta plenamente solidaria de los sudafricanos al pedido de ayuda.
Мы воодушевлены откликом южноафриканцев на призыв о помощи в духе солидарности.