"Algunos aspectos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Algunos aspectos)
Tal vez, en algunos aspectos.
Может быть, в каком-то смысле.El Relator Especial pidió que se aclararan algunos aspectos.
Специальный докладчик запросил разъяснения по некоторым вопросам.Quiero aprovechar esta oportunidad para aclarar algunos aspectos.
Я хотел бы воспользоваться случаем для того, чтобы прояснить некоторые моменты.Me gustaría destacar algunos aspectos de este estudio.
Я бы хотела подчеркнуть пару моментов, связанных с этим исследованием.Cabe destacar algunos aspectos examinados en el informe.
Следует подчеркнуть некоторые моменты, поднимаемые в докладе.A continuación se mencionan algunos aspectos de esa cooperación.
Информация о некоторых аспектах этого сотрудничества приводится ниже.He esbozado solamente algunos aspectos que esperan nuestra acción.
Я очертил лишь несколько аспектов наших будущих действий.Sólo abordaré algunos aspectos a los que concedemos prioridad.
Я затрону лишь несколько вопросов, которым мы придаем приоритетное значение.En algunos aspectos, esa es una característica deseable.
В некоторых отношениях такое свойство является желательным.Algunos aspectos relativos a la utilización de la órbita de.
Некоторые аспекты, касающиеся использования геостационарной.En algunos aspectos era incluso mejor que el sexo.
В каком-то смысле это даже круче секса.No obstante, algunos aspectos climáticos no parecen haber cambiado.
Однако некоторые аспекты климата, повидимому, не претерпели изменений.Varias delegaciones pidieron aclaraciones sobre algunos aspectos del documento.
Несколько делегаций обратились с просьбой разъяснить некоторые аспекты этого документа.No obstante, vale la pena destacar algunos aspectos.
Тем не менее некоторые аспекты следует подчеркнуть.Algunos aspectos del capítulo sobre Bosnia y Herzegovina.
АСПЕКТОВ РАЗДЕЛА, ПОСВЯЩЕННОГО БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЕ( ПУНКТЫ 5- 79).Análisis comparativo de algunos aspectos de los mecanismos de financiación.
Сравнительный анализ ряда аспектов механизмов финансирования.Mi delegación desea centrarse en algunos aspectos de la NEPAD.
Нашей делегации хотелось бы сосредоточиться на нескольких аспектах НЕПАД.Sin embargo, algunos aspectos son motivo de preocupación.
Вместе с тем в некоторых областях существуют проблемы, вызывающие обеспокоенность.Permítaseme resaltar brevemente algunos aspectos de nuestro proyecto de resolución.
Позвольте мне кратко подчеркнуть несколько аспектов нашего проекта резолюции.Hay algunos aspectos que son propios de los grupos indígenas.
Имеется ряд аспектов, характерных для групп коренного населения.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文