"Alimentar a" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Alimentar a)

Примеры предложений низкого качества

No puede alimentar a los animales.
Нельзя кормить животных.
Me gusta alimentar a las palomas.
Мне нравится кормить голубей.
Voy a alimentar a las gallinas.
Пойду покормлю кур.
Olvidé alimentar a mi propia hija.
Я забывала кормить мою родную дочь.
Es hora de alimentar a Jack.
Время кормить Джека.
Es para alimentar a los peces.
Всего лишь корм для рыб.
Para alimentar al Dios Antiguo.
Чтобы насытить старого Бога.
Nada de alimentar a los patos.
Не кормить уток.
Tom olvidó alimentar a su perro.
Том забыл покормить свою собаку.
Tengo que alimentar a mi familia.
Нужно накормить семью.
Hora de alimentar a los perros!
Пора кормить собак!
Tengo que alimentar a los niños.
Мне нужно кормить детей.
No sabría qué alimentar a él.
Не знаю, чем кормить зверюшку.
Sólo necesito alimentar a Kafka primero.
Только я должен покормить Кафку.
Lucharán para alimentar a sus familias.
Им придется бороться, чтобы прокормить свои семьи.
Tengo que alimentar a mi familia.
Да что с тобой? Мне нужно кормить свою семью.
Alguien tiene que alimentar a Han.
Придется его покормить кому-нибудь другому.
Tienes que alimentar a la mente.
Пока не покормишь разум.
¡No alimentar a esos animales!
Не кормите этих животных!
Solo para alimentar a la familia.
Мне нужно кормить семью.