"Almacén central" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Almacén central)
debido al aumento del alquiler del almacén central de suministros.
по причине увеличения платы за аренду центральной базы материально-технического снабжения.reasignación de 1 plaza de la Sección de Suministros y Almacén Central.
перепрофилирование 1 должности из Секции снабжения и централизованного складирования.Se espera que los contingentes obtengan la mayor parte de los productos que requieran del Centro de Abastecimiento de Suministros Médicos de la misión(un almacén central.
Ожидается, что контингенты будут удовлетворять большинство своих потребностей за счет пункта медицинского снабжения миссии( центральный склад.Un almacén central de material para las prisiones donde los presos trabajan en la elaboración de pan,
Центральный склад для тюремных материалов, где заключенные занимаются выпечкой хлеба,El recién construido almacén central de farmacia, en Dili, se encuentra ya en situación plenamente operacional
В полной мере стал функционировать недавно построенный центральный аптечный склад в Дили, который может получатьEl Almacén Central abarcará una amplia gama de funciones,
Центральный склад будет выполнять широкий круг функций,contrariamente al plan original, la operación de un almacén central de piezas de repuestos para transporte en Zagreb sería contraproducente desde el punto de vista operacional.
вопреки первоначальному плану с оперативной точки зрения использование центрального склада запасных частей для автотранспортных средств в Загребе будет контрпродуктивным.Se ha previsto el alquiler del almacén central de Laayoune, a razón de 70.000 dólares al año,
Средства ассигнуются для оплаты аренды центрального склада снабжения в Эль- Аюне по годовой ставке 70 000 долл.aumento neto de 1 plaza(redistribución de 1 plaza de la Sección de Suministros y Almacén Central y redistribución de 1 plaza en el Servicio Médico.
чистое увеличение на 1 должность( перевод 1 должности из Секции снабжения и централизованного складирования и перевод 1 должности в Медицинскую службу.Tecnología de la Información a la Sección de Suministros y Almacén Central.
информационных технологий в Секцию снабжения и на Центральный склад.Se prevén créditos para el alquiler del almacén central de El Aaiún a razón de 69.400 dólares por año,
Предусматриваются ассигнования на аренду центрального склада снабжения в Эль- Аюне по ставке 69 400 долл.El establecimiento de un almacén central en la Sección de Suministros también hará necesario que la Sección de Control de Tráfico opere un almacén de tránsito para la consolidación
В связи с созданием при Секции снабжения Центрального склада также необходимо возложить на Секцию управления перевозками организацию работы транзитного склада,En el período 2010/11, la Misión terminó de construir un almacén central unificado en el que combinó los inventarios de la Sección de Comunicaciones
В 2010/ 11 году Миссия завершила строительство объединенного центрального склада, на котором хранятся совместно материальные запасы Секции связиgestión de la cadena de suministro, la Sección de Suministros se reorganizará a fin de incluir un almacén central que albergue todos los bienes de la Misión y pasará a denominarse Sección de Suministros y Almacén Central.
проведена реорганизация Секции снабжения, которая будет включать центральный склад для всех средств Миссии и которая будет переименована в Секцию снабжения и централизованного складирования.actividades de las secciones que dependen del Jefe y las actividades de un almacén central.
работы подчиняющихся ему секций, а также координация работы центрального склада.El Ministerio de Salud pide una indemnización por la pérdida de medicamentos de su almacén central, así como de la zona de recepción de dicho almacén y el puerto de la ciudad de Kuwait.
МЗ испрашивает компенсацию потери медикаментов из ее центрального склада и из складской грузоприемной зоны в кувейтском порту.Personal nacional: aumento de 10 puestos(reasignación de 8 puestos de la Sección de Suministros y Almacén Central y redistribución de 2 puestos del Centro de Operaciones de Apoyo a la Misión.
Национальный персонал: увеличение на 10 должностей( перепрофилирование 8 должностей из Секции снабжения и централизованного складирования и перевод 2 должностей из Центра поддержки операций Миссии.mandato se prevé que dichos contingentes han de recurrir para la mayor parte de sus necesidades al Centro de Abastecimiento de Suministros Médicos(un almacén central.
в течение нынешнего мандатного периода эти контингенты будут удовлетворять большинство своих потребностей за счет пункта медицинского снабжения миссии( центральный склад.Se rehabilitó el almacén central del Ministerio de Salud;
Был восстановлен центральный склад министерства здравоохранения;Además, la operación de un almacén central sería imposible sin una plena delegación de autoridad en materia de adquisiciones,
Далее, использование какого-либо центрального склада будет невозможным без полного делегирования полномочий в области закупок,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文