"Análisis mundial" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Análisis mundial)
en sus propias fuentes de información, la secretaría de la Comisión preparará un análisis mundial de los logros conseguidos
с учетом своих собственных источников информации секретариат Комиссии подготовит общий анализ достижений и проблем,una sección destinada al análisis mundial trata de la situación actual de ese indicador desde una perspectiva mundial,
в разделе, посвященном глобальному анализу, на основе информации, представленной как затрагиваемыми, такuna sección destinada al análisis mundial trata de la situación actual de ese indicador desde una perspectiva mundial,
в разделе, посвященном глобальному анализу на основе информации, представленной как затрагиваемыми, такA partir de un análisis mundial actualizado y más detallado que ha de preparar la Dirección Ejecutiva,
На основе обновленного и более подробного глобального анализа, который подготовит Исполнительный директорат, Комитет будет рассматриватьentre otras cosas, de disponer de productos del análisis mundial integrado para la vigilancia del cambio climático y de contar con datos para la ejecución
разработки комплексных продуктов глобального анализа для мониторинга изменения климата и предоставления вводных данных для климатических моделей,La UNCTAD debería proseguir su análisis mundial sobre la inversión extranjera directa(IED)
ЮНКТАД следует продолжить свой глобальный анализ вопросов ПИИsociales del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de la Secretaría de las Naciones Unidas y también en cooperación con las comisiones regionales, se harán esfuerzos especiales por definir un cuestionario internacional cuyo alcance sea modesto pero que a la vez conjugue los requisitos del análisis mundial y regional con las posibilidades del SCN de 1993.
социальным вопросам из Департамента по экономической и социальной информации и анализу политики Секретариата Организации Объединенных Наций, а также в сотрудничестве с региональными комиссиями будут предприниматься особые усилия, направленные на разработку международной анкеты, которая была бы умеренной по масштабам, но в то же время позволяла бы одновременно учитывать потребности глобального и регионального анализа и использовать потенциальные возможности СНС 1993 года.cuya adopción deberían considerar los donantes que operan desde la perspectiva del análisis mundial.
которая заслуживает рассмотрения на предмет использования донорами, в основу деятельности которых положен глобальный анализ.creemos que sería aconsejable promover dentro de sus estructuras las instituciones que, sobre la base de un análisis mundial de la situación, pudieran dar una alerta temprana sobre la aparición de conflictos,
было бы целесообразным в ее структуре развивать такие институты, которые на основе глобального анализа ситуации могли бы заранее предупреждать о назревающих конфликтах,una encuesta y un análisis mundial que se realizaría cada cinco años dentro de los temas prioritarios determinados por la Comisión de Desarrollo Social.
проведение адресного глобального обследования и анализа через каждые пять лет в рамках приоритетных тем, определенных Комиссией по социальному развитию.Ii Aportar información sobre las tendencias de las enfermedades no transmisibles a la Organización Mundial de la Salud, según los calendarios acordados sobre los progresos realizados en la aplicación de planes de acción nacionales y sobre la eficacia de las políticas y estrategias nacionales, coordinando la presentación de informes de los países con los análisis mundiales;
Ii направлять Всемирной организации здравоохранения информацию о тенденциях в области неинфекционных заболеваний, предоставлять в согласованные сроки сведения о прогрессе, достигнутом в осуществлении национальных планов действий, и сообщать об эффективности национальной политики и стратегий, приурочивая подачу национальных материалов к проведению глобальных анализов;La promoción y el análisis mundiales;
Глобальная пропаганда и анализ;Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.
Глобальные тенденции и их анализ позволяют предположить, что в ближайшее десятилетие рынок на ядерное топливо будет весьма доходным.Promoción y análisis mundiales para generar conocimientos
Lt;< глобальная пропаганда и анализ в целях накопления знаний,Una tendencia emergente de los análisis mundiales de los delitos apunta a una nueva variable:
Одна уже заметная тенденция в глобальном анализе преступности указывает на новый переменный фактор:el registro de estos productos en las estadísticas nacionales y en los análisis mundiales;
в рамках национальной статистики, так и в рамках глобального анализа;el objetivo operacional 2, y preparó análisis mundiales, regionales y subregionales con carácter preliminar.
также подготовил предварительные аналитические данные на глобальном, региональном и субрегиональном уровнях.Elaboración de análisis mundiales de situación sobre los programas nacionales de bosques y los acuerdos de asociación sobre bosques, la ordenación sostenible de los bosques
Подготовка ситуационного анализа на глобальном уровне, касающегося национальной программы освоения лесов/ соглашений о партнерстве в области освоения лесов,está orientado básicamente a la reunión de los datos necesarios para hacer análisis mundiales y regionales y no nacionales.
составляющих СНС 1993 года, поскольку он предназначен главным образом для сбора данных, необходимых для глобального и регионального, а не национального анализа.El informe ofrecía también un panorama y análisis mundiales de la evolución reciente en cuanto a incautaciones,
В докладе содер- жатся также глобальный обзор и анализ последних тенденций в области изъятия,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文