"Aparcó" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Aparcó)
Mi padre aparcó en un centro comercial y un chico se le acercó y le disparó.
Отец припарковался у магазина и кто-то его застрелил.Lo que significa que algún otro lo aparcó, o quería que supiéramos
Что означает, кто-то другой припарковал ее там, или он хотел сказать нам,Aparcó un coche ultimo modelo a la vuelta de la esquina. Se subió y se marchó.
Он приехал на седане последней модели припаркованной за углом, на котором он и скрылся.Bien, entonces, a las 8:30 aparcó frente del café Maplewood.¿Para comprar el periódico?
Итак, в 8: 30 он припарковался перед магазином Maplewood. Идет купить бумагу?Probablemente simplemente lo aparcó a la espera de que alguien más lo recogiera a la mañana siguiente.
Скорее всего он где-то припарковался, а кто-то должен был ее забрать утром.perdido, aparcó frente al restaurante.
куда ехать, остановился прямо у ресторана.No quería asustarte, pero nos ha seguido por tres días y ayer aparcó fuera del hotel.
Я не хотел пугать тебя, но она преследовала нас три дня и вчера она стояла возле нашего мотеля.El gerente consiguió sacar los datos. de cuando Noah aparcó allí, y tenemos su número de licencia.
Управляющий смог найти записи, когда там парковался Ноа, и у нас есть номер его машины.Señora Tanner, Los testigos dicen que su marido aparcó en Mercer antes de las ocho de la mañana.
Миссис Таннер, свидетели говорят, что ваш муж припарковался на Мерсер, как раз перед 8: 00.La tarjeta de crédito de Jaffe muestra que aparcó en un parquímetro justo en el mismo bloque el mismo día.
По кредитка Джаффе видно, что он припарковался на том же месте, в тот же день.Aparcó en la esquina de mi casa,
Он припарковался у угла моего дома,Aparcó al lado de la carretera,
Он остановился у обочины дороги,quizás descubras el lugar al lado de la fuente donde James Bond aparcó su Aston Martin.
возможно, вы даже найдете место у фонтана, где Джеймс Бонд припарковал свой автомобиль Aston Martin.el sudes probablemente aparcó el coche en la calle principal
субъект припарковал автомобиль вдоль главной дороги,Aparcó a la vuelta de la esquina… y un muchacho le apuntó con un arma a la cara antes de
Он припарковался тут за углом, а какой-то пацан наставилNos preguntábamos por qué aparcó en la calle de Jamie la noche en que murió,
Мы хотели бы спросить, почему вы припарковались на улице, где жил Джейми,Pero la razón por la que recuerda a nuestro hombre es que aparcó su camioneta detrás de una mujer que insultaba a un vigilante de aparcamiento por ponerle una multa.
Но запомнил он нашего парня потому, что он припарковался позади женщины, которая ругалась с парковщиком, выдававшим ей талон.La dificultad para la recuperación(¿dónde aparcó el coche el prestatario?) y la venta(el mercado de coches usados está aun en su infancia) obligó a dar por perdidos esos préstamos impagados.
Трудности, связанные с изъятием за неплатеж( где заемщик припарковал свою машину?) и продажей( рынок подержанных автомобилей до сих пор находится в процессе становления), означали, что большинство невозвращенных кредитов пришлось просто списать.El Sr. Hodge aparcó su coche en la plaza que tenía asignada
г-н Ходж запарковал свой автомобиль в отведенном для него месте,Y una vez aparcó su caravana en la puerta del apartamento de Zach
Один раз он припарковал свой трейлер около квартиры Зака и стал орать этот
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文