"Aplicabilidad directa" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Aplicabilidad directa)
El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe, facilite información sobre la aplicabilidad directa de la Convención.
Комитет просит государство- участник включить в свой следующий доклад информацию о прямом применении положений Конвенции.El Comité lamenta que se hayan hecho pocos progresos en relación con la aplicabilidad directa de los derechos enunciados en el Pacto.
Комитет с сожалением обращает внимание на недостаточный прогресс в области прямого применения прав, изложенных в Пакте.El Comité recomienda que el Estado parte garantice la aplicabilidad directa de todos los derechos consagrados en el Pacto en su ordenamiento jurídico interno.
Комитет рекомендует государству- участнику гарантировать прямую применимость всех предусмотренных Пактом прав в его внутриправовой системе.La Junta Central no adoptó en fallos anteriores un criterio coherente en lo que respecta a la aplicabilidad directa del artículo 26.
В своих предыдущих решениях Центральный совет не занял последовательной позиции по вопросу о прямом применении статьи 26.Hasta ahora, la cuestión de la aplicabilidad directa de este artículo, o sus párrafos individuales,
До сих пор вопрос о прямом применении этой статьи Конвенции-El Comité acoge con satisfacción que la Constitución del Estado parte prevea la aplicabilidad directa de la Convención en su legislación nacional.
Комитет приветствует тот факт, что Конституцией государства- участника допускается непосредственное применение Конвенции в национальном праве.En sus anteriores fallos, el Consejo Central no había adoptado una posición coherente con respecto a la aplicabilidad directa del artículo 26.
В своих предыдущих решениях Центральный апелляционный совет не занял последовательной позиции по вопросу о прямом применении статьи 26 Пакта.Garantice la aplicabilidad directa de la Convención y su primacía sobre las leyes nacionales, así como su exigibilidad en el marco jurídico nacional;
Обеспечить примат Конвенции над национальными законами и ее непосредственную применимость, а также ее соблюдение в рамках национального законодательства;El Grupo de Trabajo también ha observado el aumento de la jurisprudencia en relación con la aplicabilidad directa del derecho internacional a agentes privados.
Рабочая группа отметила также растущую судебную практику, касающуюся прямого применения норм международного права к частным субъектам.tampoco se forma a los jueces sobre su aplicabilidad directa.
судьи не проходят подготовку по вопросам прямого применения Конвенции.Se caracteriza por la aplicabilidad directa del derecho comunitario en sus Estados miembros
Для последнего характерно прямое действие права Сообщества во входящих в него государствахDe este modo, la legislación primaria estipula la aplicabilidad directa e inmediata de los embargos de armas, sin necesidad de legislación secundaria adicional.
Таким образом, в основных законодательных актах предусматривается прямое и непосредственное введение эмбарго на поставки оружия без каких-либо дополнительных подзаконных актов.Dada la aplicabilidad directa de las disposiciones de la Convención,
Учитывая непосредственное применение на практике положений Конвенции,Además, dicha disposición del Pacto tiene aplicabilidad directa, por lo que no parece indispensable que se apruebe una ley nacional a esos efectos.
Кроме того, поскольку упомянутое положение Пакта имеет прямое применение, для его осуществления представляется нецелесообразным принимать специальный национальный закон.El Comité lamenta la falta de información sobre casos de aplicabilidad directa de las disposiciones del Pacto ante los tribunales internos del Estado parte.
Комитет выражает сожаление по поводу нехватки информации о случаях прямого применения положений Пакта в национальных судах государства- участника.El CESCR también observó con preocupación en 2006 que no había decisiones judiciales que contuvieran referencias a las disposiciones del Pacto o confirmaran su aplicabilidad directa.
КЭСКП также с озабоченностью отметил в 2006 году отсутствие каких-либо судебных решений, содержащих ссылки на положения Пакта или подтверждающих их прямую применимость14.La UEMOA tiene dos principios fundamentales: la precedencia del derecho regional sobre el nacional y la aplicabilidad directa e inmediata del derecho regional.
ЗАЭВС имеет два фундаментальных принципа: принцип преимущественной силы законодательства сообщества над национальным законодательством, а также принцип прямой и непосредственной применимости законодательства сообщества.Los artículos 44 a 48 de la Convención son de aplicabilidad directa y podrían aplicarse directamente en la República de Corea sin ninguna ley de aplicación.
Статьи 44- 48 КПК ООН имеют прямое применение и могут применяться Республикой Корея прямым образом без принятия какого-либо законодательства, обеспечивающего их применение..El Tribunal Federal ha reconocido la aplicabilidad directa de las garantías que emanan del Pacto
Федеральный суд признал прямую применимость гарантий, закрепленных в Пакте,La incorporación y aplicabilidad directa de todos los derechos amparados por el Pacto en el ordenamiento jurídico nacional, con referencia a ejemplos específicos de la jurisprudencia;
Включение во внутреннюю правовую систему и прямую применимость в ней каждого из предусмотренных в Пакте прав с конкретными примерами соответствующего прецедентного права;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文