"Aplicación provisional" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Aplicación provisional)

Примеры предложений низкого качества

Consideración en el contexto de la aplicación provisional de los tratados.
Рассмотрение в контексте временного применения договоров.
Aplicación provisional: Irlanda(25 de septiembre de 2001).
Временное применение: Ирландия( 25 сентября 2001 года).
De aplicación provisional en fecha 12 de septiembre de 1996 Participante.
Уведомление о временном применении на 12 сентября 1996 года.
Aplicación provisional: Francia(28 de octubre de 1996).
Временное применение: Франция( 28 октября 1996 года).
Aplicación provisional: Suiza(20 de diciembre de 2001).
Временное применение: Швейцария( 20 декабря 2001 года).
Aplicación provisional: Ghana(24 de septiembre de 2001).
Временное применение: Гана( 24 сентября 2001 года).
Aplicación provisional: Togo(26 de octubre de 2001).
Временное применение: Того( 26 октября 2001 года).
La aplicación provisional no deberá utilizarse para eludir los procesos constitucionales nacionales.
Временное применение не должно использоваться для обхода внутренних конституционных процессов.
Debería aclararse la cuestión de los efectos jurídicos de la aplicación provisional.
Вопрос о правовых последствиях временного применения нуждается в уточнении.
Aplicación provisional en virtud del artículo 23: México 25 de septiembre.
Временное применение в соответствии со статьей 23: Мексика.
También sería útil considerar si la aplicación provisional de un tratado puede suspenderse.
Было бы также полезно рассмотреть вопрос о возможности приостановления временного применения договора.
Una vez que se hayan cumplido esos requisitos oficiales cesaría la aplicación provisional.
Как только эти официальные требования будут выполнены, период временного применения закончится.
La aplicación provisional tiene efectos jurídicos equivalentes a los de los propios tratados.
Правовые последствия временного применения равноценны правовым последствиям договоров.
La aplicación provisional terminará en la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo.
Временное применение прекращается с даты вступления настоящего Соглашения в силу.
Micronesia tiene un extenso historial en materia de aplicación provisional de los tratados.
Микронезией накоплен богатый опыт в области временного применения договоров.
La principal cuestión que debía abordarse eran los efectos jurídicos de la aplicación provisional.
Ключевой вопрос, который необходимо изучить, заключается в правовых последствиях временного применения.
Otro tema que podría tener puntos de contacto es" Aplicación provisional de tratados.
Другая тема, которая имеет точки соприкосновения,-- это тема<< Временное применение договоров>>
Aplicación provisional: Bélgica,
Временное применение: Бельгия,
Se mencionaron además durante el debate varias limitaciones jurídicas concretas sobre la aplicación provisional.
В ходе прений указывалось также на наличие ряда конкретных правовых ограничений в отношении временного применения.
En otros, la aplicación provisional está limitada a determinadas disposiciones del tratado;
В отдельных случаях временное применение ограничивается лишь определенными положениями договора;