"Aplicar efectivamente" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Aplicar efectivamente)
Alentó al Camerún a que prosiguiera sus esfuerzos para aplicar efectivamente las recomendaciones del primer ciclo del EPU.
Она призвала Камерун продолжать его усилия по эффективному осуществлению рекомендаций, вынесенных в рамках первого цикла УПО.El representante del Camerún señaló que muchos países en desarrollo tenían dificultades para aplicar efectivamente una política de la competencia.
Представитель Камеруна отметил, что многие развивающиеся страны сталкиваются с трудностями в эффективном осуществлении политики в области конкуренции.Estos factores ponen de relieve la urgencia de aplicar efectivamente el Protocolo y de extraer enseñanzas acertadas de ese proceso.
Все эти факторы свидетельствуют о том, что Протокол должен осуществляться эффективно и безотлагательно и что из этого процесса следует извлечь соответствующие уроки.El fomento de la capacidad sigue siendo la prioridad más urgente para que esas Partes puedan aplicar efectivamente la Convención.
Наращивание потенциала остается для них первейшим приоритетом для обеспечения эффективного осуществления Конвенции.de recursos financieros y humanos suficientes para aplicar efectivamente las políticas y estrategias de igualdad de género;
людских ресурсов для целей эффективного осуществления политических и стратегических мер по достижению гендерного равенства;Aplicar efectivamente los párrafos relativos a la salud que figuran en los documentos finales de las conferencias de Santiago y Durban.
Эффективно осуществлять здравоохраненческие пункты из заключительных документов сантьягской и дурбанской конференций.Convencida de la necesidad de aplicar efectivamente y complementar las disposiciones de la Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional.
Будучи убеждена в необходимости эффективного осуществления и дополнения положений Декларации о мерах по ликвидации международного терроризма.Uno de los instrumentos esenciales a disposición de los Estados para aplicar efectivamente la resolución 1390(2002) es la lista.
Одним из основных средств в распоряжении государств, позволяющих им эффективно осуществлять резолюцию 1390( 2002), является перечень.Aplicar efectivamente el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación
Эффективно применять Согласованную на глобальном уровне систему классификацииAdemás, alentó a Burundi a aplicar efectivamente esas recomendaciones y a solicitar asistencia técnica con ese fin en caso necesario.
Он далее призвал Бурунди выполнить эти рекомендации и, по мере необходимости, обращаться для этого за технической помощью.Establecer y aplicar efectivamente normas y leyes para la defensa,
Разработать и обеспечить эффективное применение норм и законов для защиты,Sin embargo, sería posible aplicar efectivamente estas recomendaciones con el apoyo de las Naciones Unidas
Однако эти рекомендации могут быть эффективным образом выполнены при поддержке Организации Объединенных НацийAplicar efectivamente la legislación aprobada recientemente sobre la reforma de la policía
Эффективно осуществлять новое законодательство по реформированию полицииser un último recurso, cuando las otras medidas jurídicas existentes no se pueden aplicar efectivamente.
юрисдикции следует только в крайнем случае, когда не могут быть эффективно применены другие существующие правовые меры.Establecer mecanismos para tratar los casos de castigos corporales a niños con miras a aplicar efectivamente la ley(Liechtenstein);
Создавать механизмы, которые занимались бы делами, связанными с применением телесных наказаний в отношении детей, с целью обеспечения эффективного применения законодательства( Лихтенштейн);Le recomienda que adopte medidas para aplicar efectivamente la política nacional de población y su programa de acción para 2001 a 2005.
Комитет рекомендует государству- участнику принять меры для эффективного осуществления национальной политики в области народонаселения и его программы действий на 20012005 годы.Confiamos plenamente en esos dos organismos con respecto a decidir el momento en que Estados pueden proceder a aplicar efectivamente el mecanismo.
Мы полностью доверяем этим двум органам в отношении принятия решения о том, когда государства могут приступить к эффективному приведению механизма в действие.Para aplicar efectivamente este método todas las partes deberán cumplir lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad.
Процесс осуществления предполагает, что соответствующие резолюции Совета Безопасности будут выполняться всеми сторонами.Es preciso aplicar efectivamente las 13 medidas convenidas durante esa Conferencia para dar plena efectividad al artículo VI del TNP.
Надо добиваться эффективной реализации 13 шагов, согласованных на этой Конференции, с тем чтобы обеспечить полное осуществление статьи VI ДНЯО.Aplicar efectivamente la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas(República Islámica del Irán);
Действенно осуществить Декларацию Организации Объединенных Наций о правах коренных народов( Исламская Республика Иран);
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文