"Aprobación de las enmiendas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Aprobación de las enmiendas)

Примеры предложений низкого качества

La Federación de Rusia encomió la aprobación de las enmiendas al Código Penal,
Российская Федерация одобрила принятие Вьетнамом поправок к Уголовному кодексу
La delegación también informó sobre la aprobación de las enmiendas del Plan de acción de apoyo a la población romaní para 2011-2015,
Делегация также сообщила об одобрении поправок к плану действий в поддержку населения рома на 2011- 2015 годы,
Agilice la aprobación de las enmiendas a la Ley de Inscripción de Nacimientos
Ускорить принятие поправок к Закону о регистрации рождений
El resultado principal de la Conferencia fue la aprobación de las enmiendas del Estatuto de Roma, con el objetivo de definir el delito de agresión
Главным итогом этой Конференции явилось принятие поправок к Римскому статуту в целях выработки определения преступления агрессии
Sírvanse indicar el calendario de aprobación de las enmiendas y proporcionar información sobre las medidas adoptadas
Просьба сообщить о сроках принятия данных поправок и представить информацию о мерах,
En contraste con el escaso debate público que tuvo lugar antes de la aprobación de las enmiendas a la ley electoral,
В отличие от ограниченного публичного обсуждения, которое имело место до принятия указанных поправок к закону о выборах,
También se prevé que, después de la aprobación de las enmiendas a los tratados de represión de actos ilícitos de 1988, las actividades de cooperación técnica de la OMI incluirán un programa especial
Предполагается также, что после принятия поправок к договорам БНА 1988 года деятельность ИМО в области технического сотрудничества будет включать также соответствующую программу,
Tras la aprobación de las enmiendas constitucionales en junio de 2003 se formó la Comisión de Demarcación Electoral, integrada por tres miembros: uno nombrado por el Gobernador,
После принятия конституционных поправок в июне 2003 года была создана Комиссия по определению границ избирательных участков.
A este respecto, la Presidenta desea subrayar que la aprobación de las enmiendas al Protocolo de Kyoto requerirá una labor preparatoria adicional, con el fin de dar
В этом отношении Председатель хотела бы подчеркнуть, что принятие поправок к Киотскому протоколу потребует дополнительной подготовительной работы для обеспечения надлежащего соблюдения всех формальностей,
presento estas enmiendas al PNUD en su carácter de organismo de ejecución del FMAM para facilitar la aprobación de las enmiendas, de conformidad con las normas y los requisitos de procedimiento del PNUD.
содержащейся в решении Ассамблеи, я направляю эти поправки в ПРООН как в учреждение- исполнитель по линии ГЭФ, чтобы ускорить принятие поправок в соответствии с вашими соответствующими правилами и регламентом.
de ser posible antes de la aprobación de las enmiendas a la Carta.[A/52/47, anexo XIV, párr. 5.
по возможности до принятия поправок к Уставу.[ A/ 52/ 47, приложение XIV, пункт 5.
por lo tanto, no habrá ninguna consignación adicional como consecuencia de la aprobación de las enmiendas propuestas.
заложены в предлагаемый бюджет по программам на 2010- 2011 годы; поэтому в результате принятия предложенных поправок никаких дополнительных ассигнований не потребуется.
Ese número aumentó tras la aprobación de las enmiendas de la Ley relativa a la elección de los miembros de la Asamblea(en las que se preveía una cuota del 30%) y el resultado alcanzado
Это число увеличилось после внесения поправок в закон о выборах членов Ассамблеи( предусматривающих 30- процентную квоту), в результате чего членами Ассамблеи стали 20,
Tras la aprobación de las enmiendas y suplementos de la Ley de la familia(Gaceta Oficial de la República de Macedonia No. 38/04),
После принятия поправок и дополнений к закону о семье( Официальный бюллетень Республики Македония№ 38/ 04)
se ha tomado alguna medida para la aprobación de las enmiendas del Código Electoral propuestas,
были ли сделаны шаги в интересах одобрения предлагаемых поправок к Избирательному кодексу, которые, согласно пункту 19 доклада,
El Comité contra el Terrorismo desearía recibir un informe sobre la aprobación de las enmiendas a la Ley No. 1.162, de 7 de julio de 1993,
Контртеррористическому комитету хотелось бы получить информацию о принятии поправок к упомянутым в докладе Закону№ 1. 162 от 7 июля 1993 года
es decir, por un retraso entre la aprobación de las enmiendas relativas al período de compromiso siguiente
т. е. задержкой между принятием поправок, касающихся последующего периода действия обязательств,
El Comité insta al Estado parte a que acelere la aprobación de las enmiendas legislativas para incorporar explícitamente en la legislación interna una definición de niño, que sea plenamente conforme con el artículo 1 de la Convención,
Комитет настоятельно призывает государство- участник ускорить принятие законодательных поправок, предусматривающих включение четкого определения термина" ребенок" во внутреннее законодательство в полном соответствии со статьей 1 Конвенции,
El Programa apoyó el examen por la CP/RP del tercer informe anual del Comité de Cumplimiento y la aprobación de las enmiendas propuestas a su reglamento, facilitando la información
Программа оказывала поддержку КС/ СС в ходе рассмотрения третьего ежегодного доклада Комитета по соблюдению и утверждения предложенных поправок к его правилам процедуры путем предоставления информации,
es preciso trabajar más para garantizar la aprobación de las enmiendas propuestas a esa legislación, que se encuentran actualmente ante el Parlamento.
требуется еще немало сделать для обеспечения того, чтобы парламент принял предложенные поправки, находящиеся в настоящее время на его рассмотрении.