"Arma letal" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Arma letal)

Примеры предложений низкого качества

Muy bien, aún tenemos el problema de cómo convertir una joya en un arma letal.
Отлично, но мы все еще не придумали, как превратить побрякушку в орудие убийства.
porque… olvidé renovar el registro de arma letal… que tienen mis pies.
ээ… Я забыл обновить смертельное оружие зарегистрированное на моих ногах.
unido al nacionalismo, puede ser un arma letal para el multilateralismo.
односторонний подход в сочетании с национализмом может оказаться смертельным для многостороннего подхода.
Según el derecho austríaco, un arma paralizadora se puede utilizar solamente en circunstancias que justifiquen el uso de un arma letal.
По австрийскому законодательству тайзер может использоваться лишь при обстоятельствах, оправдывающих применение смертоносного оружия.
La alternativa es un mundo en el que hasta una brizna de hierba puede ser un arma letal.
Альтернатива этому- мир, в котором даже травинка таит смертельную угрозу.
Alega que los conocimientos de mecánica de Frank Jessup fueron necesarios para transformar el automóvil en un arma letal.
Он утверждает, что Фрэнк Джессап настолько хорошо разбирается в механике, чтобы превратить автомобиль в орудие убийства.
Siempre que no usara un arma letal y fuera respetuoso,
И если я не буду использовать смертельного оружия и буду вежливым,
¿Te dislocó tus partes?¿Recuerdas esa escena en"Arma Letal" cuando se le sale el hombro y se tira contra el muro.
Помнишь, как в" Смертельном оружии", когда он вывихнул плечо.
Esta arma letal ha sido utilizada por más de 20 Estados en conflictos armados en más de 35 países,
Это смертельное оружие в военное время использовалось более чем 20 государствами более чем в 35 странах мира, например, в Украине,
la conciencia moral de velar por que no se pierdan vidas inocentes a causa de esta arma letal y de librar al mundo de las municiones en racimo.
поэтому должны сделать так, чтобы в результате применения этого смертоносного оружия не гибли невинные люди и чтобы в мире не было кассетных боеприпасов.
El 20 de enero de 1999, el autor y el coacusado(adulto) fueron condenados cada uno a la pena de muerte mediante inyección letal por tres cargos de violación con arma letal.
Января 1999 года автор и" совершеннолетний" сообвиняемый были каждый в отдельности осуждены за тройное изнасилование с применением смертоносного оружия и приговорены к смертной казни путем летальной инъекции.
Cualquier arma letal, con o sin cilindro, de cualquier clase de la que pueda dispararse cualquier tipo de bala
Lt;< i любое смертоносное оружие со стволом или без ствола любого рода,
puede convertirse en un arma letal… todo ello proveniente de un trozo de árbol.
оказавшись в руках не тех людей, может стать смертельным оружием.
que es un arma letal capaz de derribar un avión.
включая РПГ- 18, которые являются смертоносным оружием, способным сбить самолет.
hacía de la violación con arma letal o cometida por dos o más personas un
что изнасилование с применением смертоносного оружия или двумя или более лицами является преступлением,
armas nucleares, químicas y">biológicas en las referencias genéricas a" cualquier arma letal";" líquido
в определении говорится, что сюда входит<< любое смертоносное оружие>>,<< ядовитое жидкое,
En el informe se destaca también que la legislación sobre la blasfemia sigue siendo un arma letal en manos de los extremistas religiosos,
В докладе также особо отмечается, что закон о богохульстве остается" смертельно опасным орудием в руках религиозных экстремистов
otorgan la mayor importancia a la eliminación de esa arma letal, y por consiguiente piden a los Estados nucleares que son Partes en el Tratado que asuman sus responsabilidades,
они придают кардинальное значение обезвреживанию этого смертоносного оружия, и поэтому они призывают ядерные государства- участники Договора блюсти свои обязательства, предоставить требуемые гарантии
país al cual los países occidentales siguen proporcionando todo tipo de arma letal de avanzada a pesar de sus constantes violaciones de los derechos humanos,
которого западные страны продолжают вооружать различного рода современнейшим смертоносным оружием, даже несмотря на постоянные нарушения им прав человека,
es experto en arma letales.
Заведующий отделом по борьбе с биологическим оружием.