"Asamblea general apoyó" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Asamblea general apoyó)
Con arreglo a su resolución 53/242 de 28 de julio de 1999, la Asamblea General apoyó la creación por el Secretario General del Grupo de Gestión Ambiental a fin de mejorar la coordinación interinstitucional relativa al medio ambiente y los asentamientos humanos.
В своей резолюции 53/ 242 от 28 июля 1999 года Генеральная Ассамблея поддержала предложение Генерального секретаря о создании Группы по рациональному природопользованию для улучшения межучережденческой координации в области окружающей среды и населенных пунктов.En 2006, la Asamblea General apoyó la decisión del Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación de que las organizaciones de las Naciones Unidas adoptaran las IPSAS.
В 2006 году Генеральная Ассамблея поддержала решение Комитета высокого уровня по вопросам управления Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций о переходе организаций этой системы на МСУГС.En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General apoyó 29 medidas recogidas en el informe sobre la reforma que presentó el Secretario General(A/51/950
На своей пятьдесят второй сессии Генеральная Ассамблея одобрила 29 положений о мерах, которые изложены в докладе о реформе, представленном Генеральным секретарем( А/ 51/ 950En el párrafo 2 de su resolución 61/256 la Asamblea General apoyó la propuesta del Secretario General de crear un Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno
В пункте 2 резолюции 61/ 256 Генеральная Ассамблея поддержала предложение Генерального секретаря о создании Департамента полевой поддержки и приняла к сведениюEn su resolución 56/292, de 27 de junio de 2002, la Asamblea General apoyó el concepto de existencias para el despliegue estratégico
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 56/ 292 от 27 июня 2002 года одобрила концепцию стратегических запасов для развертывания и их создание для одной сложной миссииla resolución adoptada por la Tercera Comisión en el período de sesiones en curso, con arreglo a la cual la Asamblea General apoyó plenamente la reestructuración del Centro.
оратор обращает внимание на принятую на нынешней сессии резолюции Третьего комитета, в которой Генеральная Ассамблея полностью поддержала перестройку Центра.En su resolución 56/292, de 27 de junio de 2002, la Asamblea General apoyó el concepto de existencias para el despliegue estratégico
В своей резолюции 56/ 292 от 27 июня 2002 года Генеральная Ассамблея одобрила концепцию стратегических запасов для развертыванияEn la misma resolución, la Asamblea General apoyó los esfuerzos de los Gobiernos centroamericanos en el contexto de sus compromisos para aliviar la pobreza extrema
В этой же резолюции Генеральная Ассамблея поддержала усилия правительств стран Центральной Америки, предпринимаемые в связи с их обязательствами,La Comisión observa que la Asamblea General apoyó la recomendación de la propia Comisión de que se pidiera al Secretario General que adoptara medidas concretas para solucionar ese problema
Комитет отмечает, что Генеральная Ассамблея поддержала вынесенную им рекомендацию обратиться к Генеральному секретарю с просьбой принять конкретные меры для решения этого вопросаEn el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005(resolución 60/1), la Asamblea General apoyó el plan de acción de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(A/59/2005/Add.3), que preveía el fortalecimiento del compromiso de los países con los derechos humanos.
Генеральная Ассамблея в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года( резолюция 60/ 1) поддержала План действий УВКПЧ( А/ 59/ 2005/ Add. 3), который предусматривает расширение круга участников правозащитной деятельности на страновом уровне.párrafos 125 y 126, la Asamblea General apoyó la continuación de esas solicitudes y pidió una propuesta
126 своей резолюции 64/ 243 Генеральная Ассамблея поддержала дальнейшее внедрение этих прикладных программLa Asamblea General apoyó la solicitud de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de celebrar una reunión extraordinaria los días 25 a 27 de febrero de 1998 a fin de continuar el proceso de reforma orientado a mejorar la aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos.
Генеральная Ассамблея одобрила просьбу председателей договорных органов о проведении ими 25- 27 февраля 1998 года чрезвычайного трехдневного совещания для осуществления процесса реформ, нацеленного на повышение эффективности выполнения международных документов по правам человека.En su resolución 61/256, relativa al fortalecimiento de la capacidad de la Organización en las operaciones de mantenimiento de la paz, la Asamblea General apoyó la reestructuración del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, incluida la creación de un Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 61/ 256 об укреплении потенциала Организации в области миротворческих операций поддержала реорганизацию Департамента операций по поддержанию мира, включая создание Департамента полевой поддержки.En ese sentido, la Asamblea General apoyó la propuesta del Secretario General relativa al establecimiento de un grupo de gestión ambiental con la función de potenciar la coordinación interinstitucional en las esferas del medio ambiente
В этой связи Генеральная Ассамблея поддержала предложение Генерального секретаря о создании группы по рациональному природопользованию в целях улучшения межучрежденческой координации в области окружающей среды и населенных пунктов, как это предусмотрено вEn su resolución 69/1, la Asamblea General apoyó la propuesta del Secretario General de establecer la Misión de las Naciones Unidas para la Respuesta de Emergencia al Ébola(UNMEER),
В своей резолюции 69/ 1 Генеральная Ассамблея поддержала предложение Генерального секретаря об учреждении Миссии Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на Эболу( МООНЧРЭ),En su resolución 48/186, la Asamblea General apoyó plenamente la resolución 1993/76 del Consejo Económico y Social(véase párr.
В своей резолюции 48/ 186 Генеральная Ассамблея полностью одобрила резолюцию 1993/ 76 Экономического и Социального Совета( см. пункт 11). Ассамблея постановила,La Asamblea General apoyó esa recomendación en su cuadragésimo sexto período de sesiones,
Генеральная Ассамблея одобрила эту рекомендацию на своей сорок шестой сессии, и я убежден,En su resolución, la Asamblea General apoyó firmemente las gestiones del Secretario General y de su Enviado Personal para encontrar una solución política mutuamente
В этой резолюции Генеральная Ассамблея заявила о своей решительной поддержке усилий Генерального секретаря и его Личного посланника по достижению взаимоприемлемого политического урегулирования спора в отношении Западной СахарыEn su resolución 61/256, relativa al fortalecimiento de la capacidad de la Organización en las operaciones del mantenimiento de la paz, la Asamblea General apoyó la propuesta del Secretario General de reestructurar el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz,
В своей резолюции 61/ 256 об укреплении потенциала Организации в рамках операций по поддержанию мира Генеральная Ассамблея поддержала предложение Генерального секретаря провести структурную перестройку Департамента операций по поддержанию мира,En su resolución 52/118 de 12 de diciembre de 1997, la Asamblea General apoyó la solicitud de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de celebrar una novena reunión extraordinaria a comienzos de 1998 a fin de continuar el proceso de reforma orientado a mejorar la aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos.
В своей резолюции 52/ 118 от 12 декабря 1997 года Генеральная Ассамблея одобрила просьбу председателей договорных органов о проведении в начале 1998 года чрезвычайного девятого совещания для осуществления процесса реформ, нацеленного на повышение эффективности выполнения международных документов по правам человека.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文