"Asistencia multilateral" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Asistencia multilateral)

Примеры предложений низкого качества

La iniciativa podría servir de modelo a los donantes para que prestaran una asistencia multilateral efectiva.
Данная инициатива могла бы служить в качестве руководства для доноров при оказании прямой многосторонней помощи.
La asistencia multilateral ofrece diversas ventajas,
Многосторонняя помощь обладает рядом преимуществ,
Pero la asistencia multilateral no es y no debe ser
Однако многосторонняя помощь не рассматривается и не должна рассмат- риваться
también participaron instituciones de asistencia multilateral.
при этом среди участников также были многосторонние учреждения по оказанию помощи.
El nivel estimativo de asistencia multilateral en 1999 disminuyó todavía más, hasta los 31 millones de dólares.
По оценкам, в 1999 году многосторонняя помощь вновь сократилась и составила 31 млн. долл. США.
Ya contribuimos sumas considerables a varias instituciones de asistencia multilateral, además de la asistencia que brindamos bilateralmente.
Мы уже перечислили значительные суммы различным организациям по оказанию многосторонней помощи, и это не считая помощи, предоставляемой нами на двусторонней основе.
En primer lugar, el informe abre oportunidades sin par para la gestión eficaz de la asistencia multilateral.
Вопервых, отчет открывает ни с чем не сравнимые возможности эффективного использования многосторонней помощи в форме субсидий.
También se señaló que si bien la asistencia multilateral era importante, no se debían olvidar las actividades bilaterales.
Было также отмечено, что, несмотря на всю важность многосторонней помощи, не следует забывать о двусторонних мероприятиях.
Esos programas se complementan con la asistencia multilateral y bilateral que proporcionan los Estados miembros de la Unión Europea.
Данные программы дополняются многосторонней и двусторонней помощью, оказываемой государствами-- членами Европейского союза.
Preparación de la asistencia multilateral del CAD/OCDE y de la asistencia oficial para el desarrollo total.
Доля многосторонней помощи по линии КСР ОЭСР и совокупный объем ОПР.
La oficina sobre el terreno que el PNUFID abrirá en Moscú contribuirá a coordinar esa asistencia multilateral y bilateral.
Местное отделение, которое ЮНДКП откроет в Москве, будет способствовать координации такой многосторонней и двусторонней помощи.
de coordinar los insumos procedentes de la asistencia multilateral y bilateral.
поступающие в рамках многосторонней и двусторонней помощи.
La Dirección aseguraría que todos sus programas estuvieran coordinados con los de otros asociados de la asistencia multilateral y bilateral.
Бюро будет обеспечивать координацию всех его программ с программами других многосторонних и двусторонних партнеров, предоставляющих помощь.
Asistencia multilateral externa a pequeños Estados y territorios insulares en desarrollo, por país receptor y por donante, 1991-1992.
Годы 66 10. Многосторонняя внешняя помощь малым островным развивающимся государствам 1991- 1992 годы 68.
La asistencia multilateral occidental al país siguió siendo pequeña(menos de 50 millones de dólares al año.
Объем предоставляемой этой стране западной многосторонней помощи оставался небольшим( менее 50 млн. долл. США в год.
Ese informe describe de manera elocuente la urgente necesidad de que la comunidad internacional aumente la asistencia multilateral para Rwanda.
В этом докладе красноречиво разъяснена настоятельная необходимость расширения многосторонней помощи Руанде со стороны международного сообщества.
Lamentablemente, la asistencia multilateral está descendiendo rápidamente con relación al aumento de la pobreza en los países en desarrollo.
К сожалению, уровень многосторонней помощи быстро снижается по сравнению с ростом нищеты в развивающихся странах.
A Los datos de las actividades regionales están incorporados a los datos de la asistencia multilateral total en el cuadro 9.
А/ Данные о региональной деятельности включены в общие показатели моногосторонней помощи в таблице 9 выше.
En 2004 se destinaron 60 millones de dólares a asistencia multilateral, cifra superior a los 43 millones aportados en 2003.
В 2004 году объем многосторонней помощи составил 60 млн. долл. США, по сравнению с 43 млн. долл. США в 2003 году.
Como parte del componente de desarrollo se habían financiado proyectos de infraestructura y de telecomunicaciones con asistencia multilateral y bilateral.
Благодаря многосторонней и двусторонней помощи в рамках компонента развития осуществлялось финансирование проектов создания инфраструктуры и внедрения телекоммуникационных средств.