"Atraer inversiones" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Atraer inversiones)

Примеры предложений низкого качества

La tarea más acuciante es la creación de condiciones favorables para atraer inversiones nacionales y extranjeras.
Наиболее актуальной является задача создания благоприятных условий для привлечения отечественных и зарубежных инвестиций.
También hemos comenzado a promulgar leyes tendientes a atraer inversiones extranjeras y promover el crecimiento económico.
Мы также начали работу по принятию законодательства, направленного на привлечение иностранных инвестиций и содействие экономическому росту.
Para atraer inversiones para la silvicultura sostenible, son necesarias la estabilidad política y la macroeconómica.
Для привлечения инвестиций в устойчивое лесоводство необходима политическая и макроэкономическая стабильность.
Mientras persista la actividad volcánica, seguirá siendo imposible atraer inversiones significativas a largo plazo.
В связи с сохранением опасности вулканической активности попрежнему отсутствуют возможности привлекать реальные инвестиции на долгосрочную перспективу.
Adoptando medidas fiscales y de otra índole para atraer inversiones y tecnologías hacia nuevos sectores;
Принятия мер налогового и иного характера для привлечения инвестиций и технологий в новые области;
Mientras tanto, los gobiernos han intensificado sus esfuerzos por atraer inversiones de este tipo.
Тем временем правительства наращивают свои усилия по привлечению прямых иностранных инвестиций.
Guatemala está tratando asimismo de atraer inversiones privadas para rehabilitar y ampliar su red de carreteras.
Гватемала также стремится привлечь частных инвесторов для восстановления и расширения сети дорог.
Uno de los objetivos prioritarios de mis visitas internacionales ha sido atraer inversiones a Kazajstán.
Одними из основных вопросов в ходе моих международных поездок были вопросы инвестиций в Казахстан.
Los esfuerzos africanos destinados a atraer inversiones extranjeras adicionales hacia el continente deben recibir apoyo.
Следует поддержать африканские усилия по привлечению дополнительных иностранных инвестиций в экономику континента.
Mejorar los entornos propicios con miras a atraer inversiones en la ordenación sostenible de los bosques.
Создать еще более благоприятные условия с целью привлечения инвестиций в неистощительное лесопользование.
Por consiguiente, era indispensable seguir esforzándose por atraer inversiones mediante un entorno empresarial más propicio.
Поэтому усилия по привлечению инвестиций за счет формирования более благоприятной деловой среды имеют большое значение.
desarrollarse las infraestructuras a fin de atraer inversiones extranjeras.
развивать инфраструктуру в целях привлечения иностранных инвестиций.
Hemos logrado atraer inversiones sustantivas en el mercado bursátil
Нам удалось привлечь значительные капиталовложения в развитие биржевого рынка
Pretenden atraer inversiones extranjeras directas, sumamente necesarias, y eliminar las barreras percibidas por los inversores.
Они имеют целью привлечь крайне необходимые прямые иностранные капиталовложения и устранить усматриваемые барьеры на пути инвестиций.
El sobreendeudamiento de los países de renta baja reduce aún más su capacidad para atraer inversiones privadas.
Проблема долгового" навеса" стран с низким доходом дополнительно сужает их возможности привлечения частных инвестиций.
Esa pesada carga es un obstáculo para atraer inversiones extranjeras e impide el desarrollo económico y social.
Столь тяжкое бремя является одним из препятствий на пути привлечения иностранных инвестиций и сдерживает экономическое и социальное развитие.
Los gobiernos podían contribuir considerablemente a atraer inversiones del sector privado destinadas a las TER.
Правительствам отводится важная роль в привлечении инвестиций частного сектора в ТВЭ.
Uno de los principales objetivos es fortalecer la capacidad de los países más pobres para atraer inversiones.
Одной из центральных задач является укрепление способности беднейших стран привлекать инвестиции.
Asimismo, mantendremos nuestros esfuerzos por atraer inversiones y crear oportunidades de empleo mejorando nuestro entorno empresarial.
К тому же мы намерены продолжать наши усилия по привлечению инвестиций и созданию возможностей трудоустройства за счет улучшения делового климата.
Atraer inversiones extranjeras y nacionales aumentando la concentración de compañías de alta tecnología en la región;
Привлечение иностранного и национального капитала благодаря повышению концентрации высокотехнологичных компаний в регионе;