"Aumentar considerablemente" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Aumentar considerablemente)
Para cumplir esas tareas, es necesario aumentar considerablemente los efectivos del grupo de avanzada.
Для выполнения этих задач необходимо значительно расширить передовую группу.Hay que aumentar considerablemente la participación de las mujeres en el proceso de distribución. Rec.
Необходимо значительно расширить участие женщин в процессе распределения. Rec.En el África oriental, Etiopía tiene planes de aumentar considerablemente su capacidad de generación eléctrica.
В Восточной Африке Эфиопия планирует значительно расширить свой энергетический потенциал.Se debe aumentar considerablemente la capacidad de las Naciones Unidas para prevenir conflictos
Необходимо значительно увеличить возможности Организации Объединенных Наций по предупреждению конфликтовindispensables que podrían aumentar considerablemente la eficacia del mandato.
которые могли бы весьма значительно повлиять на эффективность осуществления мандата.Hay algunas partes influyentes del sector que están en condiciones de aumentar considerablemente su participación.
Некоторые влиятельные компоненты сектора способны значительно повысить уровень своей вовлеченности.La contratación de iraquíes para estos puestos clave permitirá aumentar considerablemente la capacidad de la institución electoral.
Набор на эти ключевые должности иракцев позволит значительно укрепить потенциал института выборов.En consecuencia, se justifica aumentar considerablemente el apoyo sectorial a los organismos más pequeños;
Поэтому имеются все основания для значительного увеличения объема ассигнований на цели оказания секторальной поддержки менее крупным учреждениям;Para gestionar mejor el Fondo era preciso aumentar considerablemente el número de funcionarios encargados de administrarlo.
Для повышения эффективности руководства деятельностью Фонда число сотрудников, требующихся для обеспечения управления им, необходимо значительно увеличить.Pensamos que nuestra capacidad de desempeñar una función útil puede aumentar considerablemente dentro de la Unión Europea.
Мы считаем, что в рамках Европейского союза наша способность играть полезную роль может быть существенно повышена.Intensificará esfuerzos para aumentar considerablemente la visibilidad del Instituto en los medios escritos y electrónicos;
Активизировать усилия в целях значительного повышения информированности о деятельности Института через печатные и электронные средства массовой информации;La escasa penetración de sucursales bancarias en las zonas rurales podría aumentar considerablemente los costos de acceso.
Неразвитость сети отделений в сельских районах также способна существенно повысить стоимость доступа.Complace a Colombia que las contribuciones voluntarias recibidas de los gobiernos hayan permitido aumentar considerablemente su presupuesto.
Следует приветствовать тот факт, что добровольные взносы правительств позволили значительно укрепить его бюджет.El MM puede aumentar considerablemente el valor de este intercambio de conocimientos centrándose en la experiencia adquirida.
ГМ может придать значительную дополнительную ценность этому процессу обмена знаниями за счет концентрации внимания на извлеченных уроках.Además, debemos aumentar considerablemente los recursos disponibles en las Naciones Unidas para las actividades de derechos humanos.
Кроме того, мы должны существенно увеличить объем ресурсов, которыми располагает Организация Объединенных Наций для работы в области прав человека.Tanto la Unión Europea como la ESA están interesadas en aumentar considerablemente sus actividades en este sector.
ЕС и ЕКА стремятся существенно расширить свою деятельность в этой области.Ésta se podría aumentar considerablemente introduciendo pequeñas mejoras en las declaraciones de los Estados sobre sus satélites.
Скромные улучшения в объявлениях государств применительно к спутникам могут дать значительный выигрыш в плане безопасности.Ello ha hecho aumentar considerablemente las perspectivas de ingresos de la nación en concepto de esa actividad.
Это позволило значительно расширить возможности страны по получению доходов от данной деятельности.En cuarto lugar, aumentar considerablemente las inversiones públicas necesarias para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
В-четвертых, существенное увеличение государственных инвестиций, которые требуются для достижения ЦРДТ.debe aumentar considerablemente la asistencia que presta a África.
должны существенно увеличить объем предоставляемой Африке помощи.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文