"Aumentar los conocimientos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Aumentar los conocimientos)

Примеры предложений низкого качества

Varios oradores resaltaron la necesidad de aumentar los conocimientos acerca de las diferentes formas y tendencias de la delincuencia organizada.
Ряд выступавших указали на необходимость расширения знаний относительно различных форм организованной преступности и тенденций в этой области.
En tercer lugar, es necesario aumentar los conocimientos informáticos de la población, inclusive mediante diversos programas de incentivos.
В-третьих, нужно повышать компьютерную грамотность населения, в том числе за счет различных стимулирующих программ.
La biblioteca digital es un instrumento educativo eficaz que contribuye a aumentar los conocimientos sobre derechos humanos de la población.
Цифровая библиотека является эффективным образовательным инструментом и способствует повышению осведомленности населения по правам человека.
Establecer arreglos institucionales para aumentar los conocimientos y la capacidad de cada país para tratar la cuestión del mercurio.
Учреждение институциональных процедур с целью расширения базы знаний и потенциала каждой из стран в деле решения проблемы ртути.
En primer lugar, aumentar los conocimientos en materia de salud y promover un comportamiento sano entre los adultos de edad.
Вопервых, он стремится расширять медицинские знания и содействовать пропаганде здорового образа жизни среди престарелых.
Algunos suponían que se prestaría asistencia para aumentar los conocimientos sobre el tema e impartir capacitación al personal clave.
Некоторые ожидали, что будет оказываться помощь в целях сбора информации и подготовки ключевого персонала по этому вопросу.
conferencias y talleres para aumentar los conocimientos de periodismo y crear capacidad para producir materiales audiovisuales.
конференций и практикумов для повышения квалификации журналистов и создания инфраструктуры по производству аудиовизуальных материалов.
Aumentar los conocimientos de los medios de comunicación sobre la importancia de la DDTS y la ordenación sostenible de las tierras.
Повысить уровень понимания важности ОДЗЗ/ УУЗР средствами массовой информации.
información necesaria para aumentar los conocimientos de las comunidades.
предоставлению необходимой информации для повышения уровня информированности населения.
Aumentar los conocimientos y la conciencia pública acerca de las posibilidades de conversión de los territorios para su utilización productiva;
Повышение уровня знаний и общественной осведомленности о возможностях введения земель в продуктивный оборот;
Instituir la enseñanza de los derechos humanos para aumentar los conocimientos de las personas sobre todos los derechos humanos(Nepal);
Ввести образование в области прав человека в целях повышения осведомленности людей о всех категориях прав человека( Непал);
Aumentar los conocimientos de la ciudadanía sobre las armas nucleares
Расширения знаний о ядерном оружии
Aumentar los conocimientos de los vendedores acerca de los productos y desechos que contienen mercurio
Повышение уровня знаний продавцов о содержащих ртуть продуктах
Los delegados señalaron la importancia de un mayor conocimiento de las normas internacionales sobre productos y aumentar los conocimientos existentes a este respecto.
Делегаты отметили важное значение повышения уровня осведомленности и углубления знаний о международных товарных стандартах.
Estas iniciativas están destinadas a contribuir a aumentar los conocimientos de los funcionarios nacionales en materia de gestión de proyectos con financiación externa.
Эти инициативы направлены на дальнейшее повышение квалификации национальных служащих в области управления проектами, финансируемыми из внешних источников.
Aumentar los conocimientos.
Расширение знаний.
Aumentar los conocimientos.
Углубление знаний.
Aumentar los conocimientos.
Развитие знаний.
Aumentar los conocimientos.
Расширение базы знаний.
Aumentar los conocimientos.
Повышать осведомленность.