"Aumento considerable" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Aumento considerable)
Se ha registrado un aumento considerable del número de incidentes causados por minas con víctimas civiles.
Зарегистрирован существенный рост числа случаев подрыва гражданских лиц на минах.Aumento considerable de los proveedores y sitios de Internet con información sobre programas de ciencia y tecnología nacionales.
Существенное увеличение числа провайдеров и сайтов Интернета, представляющих информацию о национальных научно-технических программах;Durante los últimos 10 años se ha observado un aumento considerable de las oportunidades de educación y formación.
За последние 10 лет отмечен существенный рост возможностей для образования и профессиональной подготовки.Tras el aumento considerable registrado en mayo, el número de decomisos se redujo a niveles más normales.
Число конфискаций после их значительного роста в мае сократилось до более нормального уровня.Asimismo se confirmó un aumento considerable de las fuerzas internacionales para apoyar la capacitación de las fuerzas afganas.
Также было подтверждено решение о значительном увеличении численности международных сил для содействия подготовке афганских сил.que conllevaría un aumento considerable de los costos.
что приведет к значительному увеличению расходов.Esta medida ha dado lugar a un aumento considerable de las exportaciones de esos países a Marruecos.
Мы предоставляем этим странам беспошлинный доступ на наши рынки, в результате чего значительно увеличился экспорт из этих стран в Марокко.También requiere un aumento considerable de los recursos financieros
Это также требует значительного увеличения объема финансовых и людских ресурсов,Sólo se registró un aumento considerable de los delitos contra la propiedad,
Значительное увеличение было отмечено лишь в категории преступлений против собственности,Las que han hecho proyecciones de las emisiones de HFC para el año 2000 prevén un aumento considerable.
Стороны, представившие прогнозы для ГФУ на 2000 год, ожидают значительный рост таких выбросов.La crisis ha causado también un aumento considerable del número de huérfanos
Этот кризис также повлек за собой значительный рост числа сиротEn el decenio pasado se registró un aumento considerable de pérdidas humanas y económicas causadas por desastres naturales.
За прошедшее десятилетие было отмечено значительное увеличение числа жертв и масштабов экономического ущерба в результате стихийных бедствий.También ha habido un aumento considerable en el número de emisoras de radio y canales de televisión privados.
Отмечено значительное увеличение числа частных телеканалов и радиостанций.Aumento considerable de las esperanzas que se depositan en las Naciones Unidas.”(resolución 50/6.
Резкое повышение уровня связываемых с Организацией Объединенных Наций ожиданий"( резолюция 50/ 6.En los últimos años se ha registrado un aumento considerable del número de extranjeros que viven en Islandia.
В последние несколько лет было отмечено существенное увеличение числа иностранцев, проживающих в Исландии.No se producirá un aumento considerable del número de causas relacionadas con los servicios de administración de justicia.
Не произойдет существенного увеличения числа дел, связанных с предоставлением услуг по отправлению правосудия.Este aumento considerable de la asistencia financiera permitirá que continúen los actuales programas de las Naciones Unidas en Georgia.
Это значительное увеличение финансовой помощи позволит продолжить осуществление ныне реализуемых программ Организации Объединенных Наций.La Oficina se ha encargado de supervisar el aumento considerable de la financiación destinada a las crisis humanitarias.
Управление осуществляло надзор над значительно увеличившимся объемом финансирования мер, принимаемых в связи с гуманитарными кризисами.Esto requiere recursos materiales y humanos considerables, que no guardan proporción con el aumento considerable de la población.
Это потребует значительных материальных и людских ресурсов, несоразмерных существенному увеличению численности населения.Desde 1999 se ha producido un aumento considerable en el número de horas de vuelo
С 1999 года отмечалось заметное увеличение числа часов налета
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文