"Ayudará al comité" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Ayudará al comité)

Примеры предложений низкого качества

Un debate sobre los efectos de la capacitación también ayudaría al Comité a elaborar un marco para la evaluación.
Обсуждение эффективности профессиональной подготовки также поможет Комитету при разработке системы оценки.
La Sra. Pillay dice que la División de Tratados está dispuesta a ayudar al Comité a decidir si desea aprobarlo.
Г-жа Пиллэй сообщает, что Отдел договоров готов помочь Комитету в решении вопроса о том, желает ли он утвердить его.
Su país está dispuesto a hacer todo lo posible por ayudar al Comité en el cumplimiento de su misión.
Его страна готова делать все возможное для оказания Специальному комитету помощи в выполнении его мандата.
la ASEAN continuará haciendo todo lo posible para ayudar al Comité a seguir ejecutando su mandato.
впредь делать все возможное для оказания Комитету содействия в дальнейшем выполнении им своего мандата.
La Presidenta observa que el diálogo con la delegación ha ayudado al Comité a evaluar la situación del país.
Председатель отмечает, что диалог с делегацией Никарагуа помог Комитету оценить положение дел в стране.
Ayudar al Comité a ejecutar su mandato,
Оказывать Комитету помощь в выполнении его мандата,
Además, espera poder ayudar al Comité en la elaboración de la recomendación general sobre la discriminación y las minorías.
Кроме того, она выражает надежду, что сможет оказывать помощь Комитету в разработке общих рекомендаций по вопросам дискриминации и меньшинств.
Para concluir, manifestó su agradecimiento a todos los que habían ayudado al Comité en su labor durante el año anterior.
В заключение он поблагодарил всех, кто содействовал Комитету в его работе в течение предыдущего года.
Concluyendo el debate, la Presidenta agradeció a los participantes sus aportaciones, que ayudarían al Comité a mejorar sus observaciones generales.
Завершая дискуссию, Председатель выразила благодарность участникам за их вклад, который поможет Комитету улучшить свои Замечания общего порядка.
Ayudar al Comité a recopilar la información que puede hacerse pública a que se hace referencia en el párrafo 13;
Оказывает Комитету помощь в сборе разрешенной для обнародования информации, о которой говорится в пункте 13;
se comprometieron a ayudar al Comité en su labor.
они обещали оказывать Комитету помощь в его работе.
Dichas estadísticas ayudarían al Comité a valorar la medida en la que la coexistencia en esas zonas es verdaderamente armoniosa.
Такие статистические данные позволили бы Комитету оценить, в какой степени сосуществование различных народностей в этих районах действительно является гармоничным.
Sin embargo, para ayudar al Comité sobre este particular, el Gobierno desea facilitar la información que a continuación figura.
Однако для оказания Комитету помощи в данном вопросе правительство представляет нижеследующую информацию.
Ayudar al Comité a recopilar los resúmenes de los motivos a que se hace referencia en el párrafo 14 supra;
Оказывать Комитету содействие в составлении резюме с изложением оснований, о которых говорится в пункте 14 выше;
El Equipo también ha ayudado al Comité a preparar su evaluación sobre la aplicación de las medidas que presentará al Consejo.
Группа также помогла Комитету подготовить его оценку хода осуществления мер, которую Комитет представит Совету.
A continuación figuran algunas observaciones que tal vez ayuden al Comité a valorar en todos sus aspectos las preocupaciones expresadas.
Ниже приводятся некоторые замечания, которые могут помочь Комитету более полно осознать высказанные озабоченности.
El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.
Комитет выражает автору свою признательность за то, что, представив соответствующие записи, он продемонстрировал желание оказать помощь Комитету.
El IPCC estaba dispuesto a sumarse a esos esfuerzos y confiaba en que sus informes ayudarían al Comité en ese proceso.
МГЭИК готова внести свой вклад в эти усилия и выражает надежду на то, что ее доклады окажут содействие Комитету в этом процессе.
Mi delegación cree que estas iniciativas ayudarán a los comités nacionales a formular sus propios programas.
Моя делегация считает, что эти инициативы позволят национальным комитетам разработать свои собственные программы.
Visitas de evaluación a misiones para ayudar a los comités de contratos locales.
Проведение 3 мероприятий по оценке в миссиях для оказания помощи местным комитетом по контрактам.