"Bananera" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Bananera)
Sin embargo, nos resulta difícil comprender las decisiones adoptadas por la Unión Europea con relación a la reforma de los mercados azucarero y bananero, que virtualmente destruirán las industrias bananera y azucarera del Caribe
Однако нам трудно понять решения, принятые Европейским союзом, в отношении реформы рынка сахара и рынка бананов, которые фактически уничтожат карибские банановую и сахарную отраслиTailandia se seguirá tambaleando entre ser una república bananera y un Estado fallido.
Таиланд будет оставаться на острие ножа между банановой республикой и несостоявшимся государством.la zafra de la caña de azúcar y la actividad bananera.
т. п.), а также в такой традиционной деятельности, как сбор урожаев кофе и сахарного тростника и банановодство.resultado el desmantelamiento virtual de nuestra industria bananera, tuvimos que sufrir rigurosos ajustes presupuestarios para ocuparnos de la deuda insostenible.
привело к буквальному демонтажу нашей банановой отрасли, нам пришлось провести жесткую финансовую корректировку для выплаты необоснованной задолженности.La vital industria bananera caribeña, ya golpeada por los vientos de la injusta globalización, se ha visto devastada una
Жизненно важная для Карибского бассейна банановая промышленность, и без того уже потрепанная ветрами чудовищно несправедливой глобализации,Nuestro desarrollo y nuestro nivel de vida también han sufrido un impacto negativo a causa de los dictámenes de la Organización Mundial del Comercio que amenazan con destruir nuestra industria bananera y otras industrias agrícolas para la exportación, que constituyen la
На наше развитие и наш уровень жизни также оказывают негативное влияние решения Всемирной торговой организации, которые способны разрушить нашу отрасль по выращиванию бананов и другие отрасли производства сельскохозяйственной продукции на экспорт,los tipos de cambio desfavorables han coincidido con la contracción de la industria azucarera, bananera, arrocera y del coco en los pequeños Estados insulares en desarrollo.
неблагоприятные обменные курсы, совпало с сокращением активности сахарной, банановой, рисовой и кокосовой отраслей в малых островных развивающихся государствах.Además de las graves consecuencias sociales que acompañarán inevitablemente a la caída de la industria bananera en esas islas, también debe reconocerse que,
Развал банановой промышленности на этих островах неизбежно приведет к серьезным социальным последствиям, но кроме этого необходимо еще признать,en particular las industrias bananera y azucarera, ha sufrido notables retrocesos,
в частности производство бананов и сахара, равно как и экспорт и финансовый сектор,Puesto que más de la mitad de la población económicamente activa de Santa Lucía trabaja para empresas vinculadas a la producción bananera, y que más del 50% de los ingresos de exportación deriva de las exportaciones de bananas,
В связи с тем что более половины работающего населения Сент-Люсии заняты на предприятиях, связанных с производством бананов, и более половины экспортных поступлений приходится на поступления от экспорта бананов, уничтожение 60 процентовen la Ribera Occidental; y agricultura en Jericó: una plantación bananera con asistencia del PNUD.
сельское хозяйство в Иерихоне: банановая плантация, получающая помощь со стороны ПРООН.851 personas del campamento Lubarika muertas en las plantaciones cafetaleras y bananeras cercanas; 648 personas,
851 человек из лагеря Лубарика был убит на расположенных поблизости кофейной и банановой плантациях; 648 человек,
Банановых войнах во время гражданской.Dame un buen batido de plátano,¡cabrón bananero!
Сделай мне крутой банановый коктейль, ты, банановый ублюдок!Inventario de las zonas bananeras del Ecuador;
Учет районов выращивания бананов в Эквадоре;(Observación: en el año 1994, las compañías bananeras no enviaron información..
( Примечание: В 1994 году банановые компании данных не представили..Ahora escucha, llegamos a este país en barcos bananeros en 1920 y 1924.
Послушай, мы приехали в эту страну на банановых лодках в 1920 и 1924 году.Ella te lo va a deber en grande después de este evento bananero.
Ты идешь на эту" Банану", за ней будет должок.
табака, и бананов.El Gobierno de Uganda ha pedido a la ONUDI que preste ayuda para la modernización de todo el sector bananero.
Правительство Уганды обратилось к ЮНИДО с просьбой оказать помощь в модернизации всего бананового сектора.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文