"Base financiera" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Base financiera)

Примеры предложений низкого качества

Y todavía hay que dotar a la Organización de una base financiera sólida.
И необходимо поставить Организацию на твердую финансовую основу.
Para la supervivencia de las Naciones Unidas sigue siendo indispensable una sólida base financiera.
Организации Объединенных Наций попрежнему необходима прочная финансовая база.
Los centros necesitan con urgencia una base financiera más amplia y más estable.
Налицо острая необходимость обеспечения более широкой и стабильной финансовой основы для деятельности центров.
Ha negociado unos acuerdos de financiación plurianual para procurarse una base financiera más estable.
Были разработаны соглашения о многолетнем финансировании, чтобы обеспечить более стабильную финансовую базу.
Todos perseguimos el objetivo de lograr una base financiera viable para la Organización.
Наша общая цель в подобных усилиях- обеспечение жизнеспособной финансовой основы для деятельности Организации.
Para que esto fuera posible, se necesitaría una base financiera mucho más sólida.
Для обеспечения этого необходима гораздо более прочная финансовая база.
Es también esencial que las Naciones Unidas aseguren una base financiera sólida para sí.
Организации Объединенных Наций также важно обеспечить для себя финансовую основу.
Con esas propuestas se intenta asegurar una base financiera sólida para las Naciones Unidas.
Эти предложения направлены на обеспечение прочной финансовой основы Организации Объединенных Наций.
El éxito de la reforma depende de una base financiera sólida de la Organización.
Успех реформы зависит от здоровой финансовой основы Организации.
Como consecuencia de ello, la base financiera del Instituto se vio gravemente comprometida.
Вследствие этого финансовая основа Института была серьезно подорвана.
Es importante fortalecer la base financiera de la ONUDI y aumentar el número de miembros.
Важно укрепить финансовую базу ЮНИДО и расширить ее членский состав.
No puede conseguirse una base financiera sólida sin una justa distribución de los gastos.
Прочную финансовую основу невозможно создать без обеспечения справедливого распределения расходов.
Es necesario ampliar la base financiera del Centro con contribuciones orientadas hacia proyectos concretos.
Необходимо обеспечить расширение финансовой базы Центра за счет взносов на конкретные проекты.
Para hacer frente a esos desafíos, las Naciones Unidas necesitan una base financiera independiente.
Для решения этих задач Организации Объединенных Наций нужна независимая финансовая основа.
Este es, por lo tanto, el requisito principal para lograr una base financiera firme.
Именно поэтому он является главным условием обеспечения прочной финансовой основы.
No ha sido una tarea fácil, porque nuestra base financiera es aún muy baja.
Это было нелегким делом, ибо наша финансовая база остается крайне недостаточной.
resulta esencial que la Organización disponga de una base financiera sólida.
Организация Объединенных Наций имела крепкую финансовую основу.
Finalmente, debemos forjar una base financiera sólida y estable para el Departamento de Asuntos Humanitarios.
И наконец, мы должны создать надежную и стабильную финансовую основу для Департамента по гуманитарным вопросам.
Además, es preciso asegurar que el cuartel general cuente con una base financiera sólida.
Кроме того, штаб нуждается в надежной финансовой базе.
En dicho documento se destaca la necesidad de garantizar una base financiera sólida para el Instituto.
В нем подчеркивается необходимость обеспечения для Института прочной финансовой базы.