"Bienes espaciales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Bienes espaciales)
Космическая техника.Anteproyecto de Protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales.
Предварительный протокол к Конвенции по космическим активам.Anteproyecto de Protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales.
Предварительный проект протокола по космическим средствам.Riesgos a corto plazo de los desechos para los bienes espaciales.
Краткосрочные риски, создаваемые космическим мусором для космических объектов.la autoridad supervisora del protocolo sobre los bienes espaciales.
контролирующий орган в соответствии с протоколом по космическому имуществу должен.Los bienes espaciales ofrecen una amplia gama de servicios civiles,
Размещенные в космосе объекты предлагают широкий спектр услуг в гражданской,Como se sabe, los bienes espaciales son indispensables para la mayoría de las actividades económicas cotidianas.
Как хорошо известно, ресурсы космического базирования имеют существенное значение для большинства видов повседневной экономической деятельности.VII. Examen del anteproyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales al Convenio relativo.
VII. Рассмотрение предварительного проекта протокола по вопросам, касающимся космического имущества.En el contexto del protocolo sobre bienes espaciales, ello exigirá la creación de un registro internacional de tales bienes..
В контексте протокола по космическому имуществу это потребует создания международного регистра космического имущества..Con respecto a los bienes espaciales, en el proyecto de protocolo sobre estos bienes se prevé la aplicación del Convenio.
В отношении космического имущества применение Конвенции предусмотрено в проекте протокола по космическому имуществу..Sin embargo, las amenazas a los bienes espaciales crecen con la utilización cada vez mayor del espacio ultraterrestre.
Однако вместе с постоянным ростом в использовании космоса возрастают и угрозы для космических активов.Anteproyecto de protocolo sobre cuestiones específicas de los bienes espaciales del Convenio relativo a las garantías internacionales sobre bienes de equipo móvil;
Предварительный проект протокола по вопросам, касающимся космического имущества, к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования;Se convino en que un sistema para el registro de garantías internacionales sobre bienes espaciales debía gozar de la confianza de los posibles usuarios.
Было достигнуто согласие о том, что система регистрации международных гарантий в отношении космического имущества должна пользоваться дове- рием потенциальных пользователей.Salvo que en el protocolo sobre los bienes espaciales se prevea otra cosa nombrará al registrador y dará por terminadas sus funciones;
Если иное не предусмотрено протоколом по космическому имуществу, назначать или освобождать от должности регистратора;Se acordó que debía seguir examinándose la cuestión de la financiación de los bienes espaciales que prestaban servicios públicos
Было достигнуто согласие о том, что даль- нейшего изучения заслуживает финансирование космического имущества, которое используется для предоставления публичных услугEl protocolo sobre los bienes espaciales se está negociando actualmente con los auspicios del Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado(UNIDROIT.
Переговоры относительно протокола по космическому имуществу в настоящее время ведутся под эгидой Международного института по унификации частного права( МИУЧП.México considera que es prioritario proteger la infraestructura de los bienes espaciales y para ello resulta esencial evitar una conflagración en el espacio ultraterrestre.
По мнению Мексики, приоритетным является защита инфраструктуры базирующихся в космосе объектов, и с этой целью необходимо избегать крупных инцидентов в космическом пространстве.se requería examinar seriamente la cuestión de la propiedad intelectual y la definición de“bienes espaciales.
вопросы интеллектуальной собственности и определения" космического имущества" заслуживают серьезного рассмотрения.Turquía depende de estos bienes espaciales para la transmisión de datos
Турция опирается на эти ресурсы космического базирования для передачи данныхse requería examinar seriamente la cuestión de la propiedad intelectual y la definición de" bienes espaciales.
вопрос интеллектуальной собственности и определение" космического имущества" заслуживают серьезного рассмотрения.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文