"Capital inicial" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Capital inicial)

Примеры предложений низкого качества

En los mismos documentos se indica que la empresa tiene un capital inicial de 50.000 dólares.
В этих же документах указано, что начальный капитал компании составляет 50 000 долл. США.
Más adelante, se le ofrece un capital inicial en especie formado por abonos y semillas.
После этого им предоставляется начальный капитал натурой в виде удобрений и семян.
Estaba por darle eso a un chico de 15 años para asegurar nuestro capital inicial.
Я чуть не дал это подростку ради нашего стартового капитала.
Capital inicial y asistencia para las actividades preparatorias y la puesta en marcha de proyectos.
Финансирование на начальном этапе и оказание помощи в проведении подготовительных мероприятий и работ по разворачиванию проектов.
Hay una forma en la que podríamos conseguir el capital inicial y hacerlo muy rápido.
Есть один способ получить начальное финансирование и довольно быстро.
El sector público ha aportado capital inicial como instrumento para atraer fondos del sector privado.
Начальный инвестиционный капитал в качестве средства для привлечения инвестиций частного сектора предоставляет и государственный сектор.
El capital inicial suscrito será de 50.000 millones de dólares,
Его первоначальный подписной капитал будет составлять 50 млрд. долл. США
El análisis costo-beneficio toma en consideración los gastos de capital inicial y los gastos a largo plazo.
Анализ расходов и выгод учитывает величину стартового капитала и долгосрочные расходы.
Se tomaron medidas para movilizar recursos financieros utilizando fondos del Segundo Decenio como capital inicial.
Были предприняты меры по мобилизации финансовых ресурсов, при этом в качестве начальных инвестиций использовались средства ДПРА.
La cartera del banco invitу a inversores privados a que pusieran $400.000 como capital inicial.
Согласно уставу банка частные инвесторы должны были выложить 400. 000 долларов взносов в уставной капитал.
Además, los mecanismos de microcrédito existentes están desempeñando una función destacada en el suministro de capital inicial.
Кроме того, созданные механизмы микрокредитования играют важную роль в обеспечении первоначального капитала.
Cabe mencionar a este respecto que la ONUDI ha asignado capital inicial a todos los programas.
В этой связи ЮНИДО выделила начальные средства для всех программ.
VII. Conclusiones principales de la evaluación independiente del programa de operaciones experimentales con capital inicial reembolsable.
VII. Главные результаты независимой оценки программы экспериментальных операций по предоставлению подлежащего возмещению начального капитала.
Hay un firme consenso con respecto a que las operaciones experimentales con capital inicial reembolsable son relevantes.
Налицо ярко выраженный консенсус в отношении того, что экспериментальные операции по предоставлению подлежащего возмещению начального капитала востребованы.
Los recursos se utilizarán también para aportar capital inicial destinado a la ejecución de esos programas.
Будут также выделены ресурсы для обеспечения начальных инвестиций для осуществления таких программ.
Tales iniciativas requieren un alto grado de coordinación y seguimiento y capital inicial para establecer la plataforma.
Такие инициативы нуждаются в высоком уровне координации и контроля и в начальных инвестициях в целях создания платформы.
La Fundación no ha podido cumplir cabalmente su función de fuente mundial de capital inicial por varias razones.
В силу различных причин Фонд не в полной мере играет свою роль в качестве глобального источника начального капитала.
Greenpeace ha facilitado el capital inicial para la investigación y el desarrollo,
Организация" Гринпис" предоставила стартовый капитал для проведения научно-исследовательских
Se asignaron 2.750.000 dólares para operaciones con capital inicial reembolsable de la cuenta del fondo de préstamos.
На операции по предоставлению возмещаемого начального капитала выделена сумма в размере 2 750 000 долл. США по линии фонда кредитования.
las iniciativas de aportación de capital inicial.
реализации инициатив по предоставлению стартового капитала.