"Cargaron" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Cargaron)

Примеры предложений низкого качества

Los explosivos se cargaron en una embarcación.
Там взрывчатка была перегружена на лодку.
Nuestros propios muchachos siberianos se los cargaron.
Их убили наши, сибирские парни.
Quieren que veamos unos contenedores que se cargaron tarde.
Просят нас проверить контейнеры, которые загружали последними.
Goldstein regresó al futuro… y se lo cargaron,¿eh?
Гольдштейн вернулся назад в будущее, и его прихлопнули?
¿Aquella a cuyo novio se cargaron en el motel?
Это та, чей дружок споймал пули в отеле?
Duncan y sus amigos están nerviosos y se lo cargaron.
Дункан и его друзья занервничали и убрали его.
De la misma manera que nos cargaron nuestros padres antes.
Как нас носили наши отцы и их отцы до нас.
Estaba aquí con Reyes y conmigo cuando se cargaron a Grayson.
Он был вместе со мной и Reyes, когда Грейсона пырнули.
No estuve en Los Ángeles la noche que se lo cargaron.
Говорю вам, меня не было в ЛА в ночь убийства Тони.
Se cargaron a una Amex de Rebecca Dalton, 48 años.
Они оплачены Американ Экспресс принадлежащей Ребекке Далтон, 48.
Los fondos se cargaron al presupuesto del Estado.
Соответствующие средства в основном были выделены из государственного бюджета.
Estaba aquí con Reyes y conmigo cuando se cargaron a Grayson.
Он был с Рэем и мной, когда Грэйсона убили.
Ambos envíos se cargaron en un camión que transportaba alimentos y ropa.
Обе партии оружия и боеприпасов были погружены на грузовик, перевозивший продовольствие и одежду.
Los tipos a los que se cargaron eran asesores militares rusos.
Те придурки… Русские военные советники.
Mis hombres cargaron la mercancía antes de que llegara la policía.
Мои ниггеры оставили заначку прежде чем копы приехали.
Louis y Thomas cargaron a los pasajeros en botes salvavidas para salvarlos.
Луис и Томас помогали пассажирам садиться в спасательные шлюпки.
Lo cargaron en un camión con su amigo Eichhorst yendo de copiloto.
Погрузили в фургон, в кабине которого находился твой дружок Айхорст.
Había otro par de tíos con tu primo cuando se cargaron a Opie.
С твоим братцем была еще парочка парней, когда расправлялись с Опи.
Se cargaron indebidamente 4.950 dólares a tarjetas para comprar gasolina;
Долл. США по карточке на оплату бензина были незаконно присвоены;
Los grupos terroristas grabaron la operación y cargaron las imágenes en Internet.
Террористы сняли эту операцию на видео и разместили этот сюжет в Интернете.