"Causas de las demoras" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Causas de las demoras)

Примеры предложений низкого качества

a determine las causas de las demoras a fin de racionalizar el proceso;
a выяснить причины задержек для оптимизации процесса;
identifique las causas de las demoras en la expedición de órdenes de compra
МООНЛ и МООНДРК причины задержек с оформлением заказов на поставку
Una de las causas de las demoras en los proyectos mencionados fue la falta de planificación apropiada y de control regular
Одной из причин задержек в процессе осуществления вышеуказанных проектов является отсутствие надлежащего планирования
a determine las causas de las demoras a fin de racionalizar el proceso; y b se cerciore de
a выяснить причины задержек для БСООН разработала стандартные оперативные процедуры
a determinase las causas de las demoras a fin de racionalizar el proceso;
a выяснить причины задержек для оптимизации процесса;
Identifique y subsane las causas de las demoras en la finalización de los proyectos,
Выявлять и устранять причины несвоевременного завершения проектов,
a evaluaran las causas de las demoras en el cierre total de los proyectos
a проанализировать причины задержек с полным закрытием проектов
La Junta recomienda que la Administración, junto con la MONUC, identifique las causas de las demoras en la expedición de órdenes de compra
Комиссия рекомендует администрации выявить совместно с МООНДРК причины задержек с оформлением заказов на закупки
detectasen las causas de las demoras en la expedición de órdenes de compra
МООНЛ и МООНДРК причины задержек с оформлением заказов на поставки
En el párrafo 45, el PNUMA aceptó la recomendación de la Junta de que definiera y abordara las causas de las demoras en la finalización de los proyectos para que todos los proyectos cuyas operaciones hubieran culminado se cerraran financieramente en un plazo de 24 meses,
В пункте 45 ЮНЕП согласилась с рекомендацией Комиссии относительно выявления и устранения причин задержек с закрытием проектов, с тем чтобы обеспечить финансовое закрытие всех проектов, оперативная деятельность по которым была прекращена,
El PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a evaluara las causas de las demoras que impedían cerrar completamente los proyectos
ПРООН согласилась с рекомендациями Комиссии, согласно которым ей следует: a оценить случаи задержек полного закрытия проектов
El PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a evaluara las causas de las demoras que impedían cerrar completamente los proyectos
ПРООН согласилась с рекомендациями Комиссии: i определить причины задержек с окончательным закрытием проектов
un informe con datos detallados sobre las causas de las demoras en la publicación de los documentos
содержащий подробную информацию о причинах задержек выпуска документации
después de examinar el proyecto y las causas de las demoras en la activación del sistema,
рассмотрев проект и причины задержек введения системы в действие,
la UNMIS determinen las causas de las demoras en la tramitación de los pedidos
МООНВС выявили причины длительного оформления заявок
la Comisión opina que solo se logrará una reducción significativa del tiempo que toma la contratación si se abordan las causas de las demoras y si se hace rendir cuentas a los responsables.
реально сократить продолжительность процесса найма персонала удастся только в том случае, если будут ликвидированы причины задержек и виновные будут привлечены к ответственности.
el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a investigara las causas de las demoras que impedían que se dieran por terminados los proyectos
согласилась с рекомендациями Комиссии, согласно которым ей следует: а изучить причины задержек полного закрытия проектов
destacó la necesidad de identificar las causas de las demoras y la falta de cumplimiento de los requisitos de comprobación de cuentas,
отметил необходимость устранения причины задержек и невыполнения требований о проведении ревизии,
a fin de determinar las causas de las demoras y de los gastos excesivos en relación con los créditos
с тем чтобы определить причины задержек и превышений ассигнованных сумм,
i evaluara las causas de las demoras que impedían cerrar completamente los proyectos
i определить причины задержек с окончательным закрытием проектов