"Causas inmediatas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Causas inmediatas)
La Oficina observó que las causas inmediatas de la mayoría de esos riesgos eran deficiencias en las siguientes esferas:
УВР отметило, что непосредственными причинами существования большинства из этих рисков являются недостатки в следующих областях:Por tanto, los programas para prevenir la infección por el VIH y el SIDA no deben limitarse a intentar únicamente luchar contra las causas inmediatas de la propagación del virus,
Поэтому программы, нацеленные на профилактику ВИЧ/ СПИД, не должны сводиться лишь к попыткам борьбы с непосредственными причинами распространения вируса,las causas subyacentes y las causas inmediatas.
глубинные причины и непосредственные причины.Las nuevas prioridades prevén acciones sinérgicas para resolver las causas inmediatas y subyacentes de los problemas que afectan a los niños,
Новые приоритеты предполагают применение комплексного подхода к устранению непосредственных и более глубинных причин проблем, затрагивающих детей,Si bien se ha insistido mucho en las causas inmediatas y de corto plazo que afectan a la oferta
При том что сейчас сделан упор на непосредственные и краткосрочные причины изменения предложения продовольственных товаровSus causas inmediatas son la sequía
Его непосредственными причинами являются засухаEsas causas inmediatas resultan del acceso insuficiente a alimentos saludables
Эти непосредственные причины вызваны недостаточным доступом к безопасной и здоровой пище,Sin embargo, cualesquiera que sean las causas inmediatas de los trastornos del hambre
Однако, какими бы ни были непосредственные причины голода и недоедания,La Oficina de Auditoría Interna informa de dos causas inmediatas del 80% de las observaciones correspondientes a las oficinas en los países auditadas en 2010, a saber: a supervisión deficiente del funcionamiento real de los controles establecidos
УВР сообщает о двух непосредственных причинах вынесения 80 процентов замечаний в адрес страновых отделений, в которых проводились ревизии в 2010 году: а недостаточный контроль фактического функционирования существующих механизмов управления;De hecho, se ha determinado que el aumento de la desigualdad ha sido una de las causas inmediatas de la crisis financiera mundial de 2007/2008,
Действительно, усиление неравенства было включено в число непосредственных причин глобального финансового кризиса 2007- 2008 годов,Una de las causas inmediatas de la crisis fue en la controvertida resolución del Consejo Constitucional de anular los resultados de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales de noviembre de 2010 en algunas circunscripciones electorales del norte del país,
Одной из непосредственных причин кризиса явилось противоречивое решение Конституционного совета объявить недействительными результаты второго тура прошедших в ноябре 2010 года президентских выборов в некоторых избирательных округах в северной части страны,titulares de derechos y las correspondientes obligaciones en materia de derechos humanos de los titulares de deberes, así como las causas inmediatas, subyacentes y estructurales de la no realización de los derechos;
анализа для определения правозащитных требований правообладателей и соответствующих правозащитных обязательств уполномоченных субъектов, а также непосредственных основных и структурных причин неосуществления прав;La Oficina informó de que las causas inmediatas de la mayoría de esos riesgos eran las siguientes: a limitaciones de
УВР сообщило, что большинство из этих рисков обусловлено следующими непосредственными причинами: a нехватка ресурсовlas operaciones de mantenimiento de la paz deben incluir no solamente las causas inmediatas de los conflictos, sino también contribuir a una acción para establecer las condiciones para una paz y estabilidad sostenibles.
права человека тесно связаны, предполагается, что операции по поддержанию мира не только устранят непосредственные причины конфликтов, но и создадут условия для устойчивого мира.que se estableció para investigar las causas inmediatas y mediatas del conflicto
которую он создал для изучения непосредственных и давних причин конфликта, нарушенийSi bien las sequías y la pérdida de las cosechas han sido las causas inmediatas de esas crisis de la seguridad alimentaria, su causa a largo plazo sigue siendo la insuficiente inversión en agricultura,
Непосредственными причинами этих кризисов продовольственной безопасности были засухи и неурожаи, однако основной долгосрочной причиной попрежнему является отсутствие необходимых инвестиций в сельское хозяйство, в частности в развитие мелких сельскохозяйственных предприятий.El Comité pide a todos los Estados que aborden las causas inmediatas de la crisis de alimentos,
Комитет призывает все государства устранить непосредственные причины продовольственного кризисаatentar contra su honor son causas inmediatas de descontento y de protesta generales que determinados grupos pueden manipular para perpetrar actos terroristas.
унижение их достоинства- таковы непосредственные причины широкого недовольства и протеста, которыми могут воспользоваться определенные группы для совершения актов терроризма.la promoción de un conjunto de medidas prácticas encaminadas a tratar las causas inmediatas y las causas profundas de la desnutrición infantil en la familia y la comunidad.
содействии принятию комплекса практических мер для устранения непосредственных и коренных причин недоедания детей на уровне семей и общин.Es esencial encarar en forma concertada las causas inmediatas y las causas de fondo de los conflictos, que en muchas ocasiones derivan de la falta de oportunidades económicas
Крайне важно, чтобы мы единым фронтом выступили против непосредственных и основных причин конфликтов, которые нередко возникают в силу отсутствия экономических возможностей
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文