"Cedieron" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Cedieron)

Примеры предложений низкого качества

Reclamación de indemnización con fundamento en que las Naciones Unidas abusaron de sus facultades discrecionales y cedieron ante la presión de las autoridades de Checoslovaquia para que no se le otorgase un contrato permanente.
Заявление с просьбой о выплате компенсации на том основании, что Организация Объединенных Наций злоупотребила своими дискреционными полномочиями, уступив требованию чешских властей не предоставлять ей постоянного контракта.
Pero cuando los países miembros de la eurozona cedieron esa atribución a un banco central independiente,
Но, передав данное полномочие независимому центральному банку, члены еврозоны поставили
Cedieron. Capitularon.
Они капитулировали.
Nos cedieron la custodia.
Мы опекуны.
Entonces las demás cedieron cuando comenzó a intimidarlas.
Потом и другие сдались, когда он на них надавил.
Las sociedades cerradas cedieron el paso a mercados abiertos.
Закрытые общества уступили место открытым рынкам.
Los que no cedieron querían dar muestras de su rebeldía.
Несдавшиеся же, хотели показать свое неповиновение.
Un anticuario local murió… y sus herederos retrasados me cedieron este lugar.
Умер какой-то местный антиквар, и его слабоумные наследники подарили все этому месту.
También se cedieron cuatro programas de rehabilitación de prisiones a las autoridades locales de Goma.
Реализация четырех программ реконструкции тюрем была поручена местным органам власти в Гоме.
El comando de la ONU estaba interfiriendo sus comunicaciones, pero cuando al fin los cinturinos cedieron.
Но командование флотом ООН глушило связь в их районе.
Se la cedieron a la Facultad Baidley después de la Gran Guerra… para evitar los impuestos por muerte.
После Великой Войны, они подарили его Бэйдли Колледжу… как способ избежать налога на наследство.
Una vez mencionados esos puntos, cedieron el uso de la palabra a los Presidentes de las Comisiones Principales.
Упомянув эти моменты, они дали слово председателям главных комитетов.
Quisiera dedicar esta canción a todas las mujeres sudafricanas; a esas mujeres que no cedieron durante el apartheid.
Я хотел бы посвятить эту песню всем женщинам Южной Африки-- тем женщинам, которые, в разгар расовой изоляции, отказывались отступать.
Existían enormes diferencias entre los niños que resistieron y los que cedieron a la tentación, en muchas formas.
Обнаружились огромные различия по многим аспектам между детьми, которые устояли, и детьми, которые поддались искушению.
Se cedieron los créditos con anterioridad al inicio del proceso de insolvencia o al embargo; o.
Дебиторская задолженность была уступлена до открытия производства по делу о несостоятельности или наложении ареста; или.
Los cultivos adaptados a suelos y climas… cedieron su lugar a las variedades más productivas y fáciles de transportar.
Районирование культур к почвам и климату… дало более урожайные и легко транспортируемые сорта.
En la segunda mitad de 1998 estas tendencias positivas del mercado laboral cedieron ante circunstancias tanto externas como internas.
Во второй половине 1998 года эти положительные тенденции на рынке труда практически исчезли из-за изменений во внешних и внутренних условиях.
Los cuatro aseguradores directos de los aviones pasaron el riesgo a reaseguradores que, a su vez, lo cedieron a retrocesionarios.
Четыре первоначальных страховщика воздушных судов перестраховали риск у перестраховщиков, которые, в свою очередь, ретроцедировали его ретроцессионерам.
La empresa más tarde se cerró y las franquicias de desarrollo de MLB y NHL 2K se cedieron a 2K Sports.
Компания позже закрыла все свои разработки, серии MLB и NHL 2K переходят к 2K Sports.
Las plantaciones de azúcar, que dominaban la economía de Trinidad en el siglo xix gradualmente cedieron terreno al cultivo de cacao.
Сахарные плантации, которые доминировали в экономике Тринидада в девятнадцатом веке, постепенно дали основание культивированию какао.