"Chico de oro" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Chico de oro)

Примеры предложений низкого качества

No tenía otro remedio que seguir los pasos del chico de oro.
Мне пришлось следовать по следам золотого мальчика.
tú eres perfecto,¿verdad, chico de oro?
не так ли, золотой мальчик?
Tienes toda la seguridad que te da haber sido un chico de oro.
У тебя осталась вот эта вот самоуверенность, самоуверенность золотого мальчика.
Tal vez nuestro chico de oro no es tan bueno después de todo.
Похоже, наш" золотой мальчик" не такой уж и золотой..
¿Al empleado descontento o al chico de oro de Akley?
Обозленному бывшему сотруднику или золотому парню Экли?
La mamá de Chris, él es su único hijo, el chico de oro.
Мама Криса, он ее единственный сын, золотой мальчик.
El chico de oro casado echado a perder por una niñera de pelo negro.
Золотой мальчик решил ухлестнуть за няней своего ребенка.
Y porque Jerry Maguire Roda ese de ahí es su nuevo chico de oro.
А еще потому, что" Джерри Магуайр" Рода- их новый звездный мальчик.
¿Ahora tenemos que escuchar al chico de oro que nunca ha llevado el uniforme?
А теперь мы послушаем" золотого" мальчика, который и форму- то не носил?
El anterior chico de oro de Wolfram y Hart,
Бывший золотой мальчик Вольфрам и Харт,
Sacar al chico de oro lejos de su familia,¿mantener a los Grayson separados desde dentro?
Вырвать золотого мальчика из его семейки, не оставив внутри них ничего,?
Cogíste el coche porque no podías soportar ver al chico de oro casarse con su novia de oro..
Ты взяла машину, потому что ты не могла смотреть, как наш золотой мальчик женится на своей золотой невесте.
¿Que es el capitán del equipo de fútbol y el chico de oro del Instituto Riverdale?
И расскажем ему про сына тренера? Который капитан школьной команды по футболу и золотой мальчик старшей школы Ривердейла?
¿cómo se siente al ser responsable de mutilar a George Tucker, el chico de oro del pueblo?
Каково это быть ответственной в том, что произошло с Джорджем Такером, городским золотым мальчиком?
Lo único que he leído sobre tu hermano mayor, Lyman, le hace quedar como el chico de oro del Congreso.
Единственное, что я читал о твоем старшем брате- Лайман сделал его золотым мальчиком конгресса.
Ya se está haciendo un nombre como chico de oro con un don cercano a la clarividencia,
Уже успел сделать себе имя как" золотой мальчик" с даром предвидения,
No mencionemos a D. August porque es el chico de oro de nuestro programa y todos estamos ocupados,
Мы не упоминаем Ди Огаста, так как он-" золотой мальчик" курса,
Los chicos de oro.
Золотые мальчики.
Es una chica de oro.
Она золотая девочка.
Eres la chica de oro, Tracy.
Ты золотая девушка, Трейси.