"Cierre de los proyectos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Cierre de los proyectos)

Примеры предложений низкого качества

ha comenzado a adoptar medidas para el cierre de los proyectos inactivos.
недействующих целевых фондов и предприняла меры по закрытию недействующих проектов.
El PNUD informó a la Junta que su sistema Atlas tenía una funcionalidad que permitiría a la sede supervisar el cierre de los proyectos terminados desde el punto de vista operacional en las oficinas de países.
ПРООН информировала Комиссию о том, что одна из функций ее системы<< Атлас>> позволит штаб-квартире следить за закрытием страновыми отделениями проектов, оперативная деятельность по которым завершилась.
Conforme a la recomendación de la Junta de Auditores, la UNOPS ha examinado el calendario para el cierre de los proyectos como parte de su examen del reglamento financiero
По рекомендации Комиссии ревизоров ЮНОПС проанализировало свой график закрытия проектов в связи с пересмотром финансовых положений
los gastos y el cierre de los proyectos en los centros de operaciones
расходами по проектам и закрытием проектов на уровне оперативных центров,
finales de fiscalización de los subproyectos y faciliten la aprobación del cierre de los proyectos(párr. 32);
представить окончательные доклады о ходе выполнения подпроектов с тем, чтобы содействовать закрытию проектов( пункт 32);
Cuando no se aplican las políticas y procedimientos del PNUD relativos al cierre de los proyectos no siempre se puede lograr un examen independiente del éxito de los proyectos y las experiencias adquiridas de los proyectos completados.
Несоблюдение правил и процедур ПРООН в отношении закрытия проектов затрудняет независимую оценку степени успешности проектов и изучение опыта их выполнения.
Como parte de la iniciativa de la fase 2 de cierre de los proyectos de la UNOPS, se organizarán reuniones con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas para negociar una resolución de las diferencias antiguas entre los fondos.
В рамках этапа 2 закрытия проектов ЮНОПС с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций будут проведены встречи для выработки согласованного решения проблемы, связанной со старыми расхождениями по остаткам на счетах межфондовых операций.
le preocupan las inadecuadas disposiciones de vigilancia y cierre de los proyectos finalizados.
обеспокоена отсутствием надлежащего механизма для контроля и закрытия завершенных проектов.
Es necesario un enfoque más basado en el riesgo para la selección, el seguimiento y el cierre de los proyectos ejecutados por los asociados en la ejecución,
К отбору проектов, осуществляемых партнерами- исполнителями, наблюдению за ними и их закрытию, необходимо применять подход,
A fin de velar por que en el futuro se proceda al cierre de los proyectos tan oportunamente
Для того чтобы в будущем проекты закрывались своевременно и в соответствии со стандартными процедурами,
realizó el cierre de los proyectos terminados de la primera serie
осуществил закрытие завершенных проектов первого раунда
se finalice con urgencia el cierre de los proyectos(párr. 179);
завершить мероприятия по закрытию проектов( пункт 179);
b se finalizara con urgencia el cierre de los proyectos.
b безотлагательному завершению мероприятия по закрытию проектов.
instrumentos de iniciación, seguimiento, control de calidad y cierre de los proyectos y análisis de la mano de obra.
контроля качества и закрытия проектов, а также средства анализа трудовых ресурсов.
realizó el cierre de los proyectos terminados de las series primera
осуществлял закрытие завершенных проектов из первого и второго раундов
gastos deficitarios en los proyectos y demoras en el cierre de los proyectos terminados.
перерасход средств по проектам и задержки с закрытием завершенных проектов.
Se registraron demoras en el cumplimiento de los requisitos de cierre de los proyectos debido a la tardanza de la respuesta de los organismos de ejecución, a las discrepancias
Задержки с выполнением требований по закрытию проектов были вызваны задержками со стороны учреждений- исполнителей,
ejecución y cierre de los proyectos de ingeniería.
осуществления и завершения строительных проектов.
La UNOPS reconoció que el cierre de proyectos era una tarea importante y afirmó que había adoptado un enfoque proactivo para aumentar la velocidad y calidad del cierre de los proyectos, tanto en el ámbito operacional
ЮНОПС признает, что закрытие проекта является важным этапом и что оно активно принимает меры к тому, чтобы повысить темпы, качество и подотчетность в контексте процесса закрытия проектов, как в оперативном, так
la evaluación de los proyectos en curso y del cierre de los proyectos financiados en el marco de la primera convocatoria.
оценку осуществляемых проектов и закрытия проектов, которые финансировались в рамках первого призыва к представлению предложений.