"Cifras exactas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Cifras exactas)

Примеры предложений низкого качества

una investigación exhaustiva y minuciosa para aclarar los registros y determinar las cifras exactas.
для прояснения всех уголовных дел и определения точных цифр необходимо провести комплексное и всестороннее расследование.
Las cifras exactas y la proporción asignada específicamente a los niños se facilitarán al Comité por escrito en fecha ulterior.
Точные цифры и доля, которая выделяется на работу с детьми, будут представлены Комитету позже в письменной форме.
La oradora no dispone de cifras exactas sobre la tasa de deserción escolar,
В распоряжении оратора нет точных цифр, которые отражали бы процент отсева учащихся,
El Ecuador no dispone de cifras exactas sobre el número y la nacionalidad de los ciudadanos extranjeros que viven en su territorio.
Эквадор не располагает точными данными о численности и национальной принадлежности иностранцев, которые проживают на его территории.
Aún no tengo las cifras exactas, pero parece que ya ha habido un número considerable de prisioneros capturados en el puerto.
Точной цифры не знаю, но, похоже, что они взяли в гавани множество пленных.
El orador no dispone de cifras exactas, pero ciertamente se han dictado varias condenas por incitación a enfrentamientos religiosos o raciales.
У него нет точных цифр, однако ряд приговоров за подстрекательство к религиозной или расовой розни был, несомненно.
Facilitar estimaciones o cifras exactas del alcance de la trata de personas sigue siendo una labor ardua para muchos países.
Для многих стран задача представления точных данных или оценок в отношении масштабов торговли людьми остается весьма сложной.
la delegación ha de facilitar las cifras exactas ulteriormente.
позднее делегация предоставит точные цифры выделяемых ресурсов.
En consecuencia, no hay cifras exactas del número de armas pequeñas
Поэтому, нет точных данных о количестве стрелкового оружия
Debido a su naturaleza ilícita, es casi imposible estimar las cifras exactas del total de la producción mundial de estupefacientes.
В силу незаконного характера производства наркотиков практически невозможно оценить точный объем такого производства во всем мире.
Si los autores del informe hubiesen perdido a Israel que les proporcionasen las cifras exactas, éstas les habrían sido remitidas.
Если бы авторы доклада запросили у Израиля точные данные, они были бы предоставлены.
Si bien no se dispone de cifras exactas, se estima que más de 2 millones de mujeres y niñas padecen una fístula obstétrica.
Хотя точные данные отсутствуют, считается, что от акушерского свища страдают более 2 миллионов женщин и девочек.
No hay cifras exactas disponibles actualmente sobre la labor que se desarrolla para fomentar la cultura pública en los sectores pobres de la población.
В настоящий момент точных данных о культурной работе среди бедных слоев населения не имеется.
Una posible solución a este problema consiste en que las organizaciones no gubernamentales ejecuten esas actividades de manera que puedan facilitar cifras exactas.
Одним из возможных решений этой проблемы является создание таких условий для исполнения проекта НПО, которые обеспечивали бы получение конкретных данных о расходах.
Averiguar las cifras exactas de los costos de capacitación según las fuentes conocidas en la empresa(cuentas, archivos de datos, minutas,etc.);
Определяются точные данные по расходам на профессиональную подготовку из всех источников, которые известны предприятию счета, файлы данных, протоколы и т.
niños soldados en los grupos armados, pero no pudo confirmar las cifras exactas.
детей- солдат в деятельности вооруженных групп, их точное число установить не удалось.
Aunque las cifras exactas siguen siendo objeto de debate,
Точные цифры пока дебатируются, но у научного сообщества нет сомнений в том,
Es difícil obtener cifras exactas porque las categorías no son compartimentos estancos
Точные цифры получить трудно по причинам дублирования категорий, изменчивого характера перемещения в Бурунди
En el presente documento no se reproducen cifras exactas ya que el tema de la seguridad y la fiabilidad es
В настоящем рабочем документе не воспроизводятся конкретные цифры, ибо в складывающейся ситуации проблематика безопасности
No se dispone de cifras exactas sobre el número de niños que actualmente se encuentran detenidos en el Pakistán en virtud de las reglamentaciones de seguridad.
Точных данных о числе детей, задержанных в Пакистане в соответствии с положениями о безопасности и находящихся в настоящее время под стражей.