"Clasificación de puestos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Clasificación de puestos)

Примеры предложений низкого качества

Establecimiento de procedimientos de auditoría de la clasificación de puestos; y.
Создание процедур проверки классификации должностей;
Un puesto nuevo de categoría local(auxiliar de clasificación de puestos.
Новую должность местного разряда помощника по классификации должностей;
Revisar el régimen normativo de clasificación de puestos de trabajo;
Пересмотр системы классификации должностей в соответствии с установленными нормами;
desventajas del sistema de clasificación de puestos.
недостатки системы классификации.
Gestión de los recursos humanos- largos trámites para la clasificación de puestos.
Управление людскими ресурсами-- длительный процесс классификации должностей.
Clasificación de puestos; mantenimiento de todos los registros oficiales de personal;
Проведение классификации должностей; ведение всех личных дел сотрудников;
Capacitación en la aplicación de normas y procedimientos de clasificación de puestos.
Проведение подготовки по вопросам применения стандартов и процедур классификации должностей.
De hecho esta propuesta supone pedir más flexibilidad para la clasificación de puestos.
Фактически данное предложение означает просьбу о гибком подходе к классификации должностей.
Se impartió una sesión de capacitación en clasificación de puestos para 19 participantes.
Проведено 1 учебное занятие по вопросам классификации должностей для 19 участников.
Examen del sistema de clasificación de puestos del UNICEF(E/ICEF/1992/AB/L.16);
Обзор системы классификации должностей в ЮНИСЕФ( Е/ IСЕF/ 1992/ АВ/ L. 16);
Para lograr ese objetivo podían servir de instrumento los sistemas de clasificación de puestos.
Инструментом для этого может служить система классификации должностей.
Perfeccionamiento y aplicación del marco para la clasificación de puestos de contratación nacional.
Дальнейшая разработка и внедрение рамочных основ классификации должностей национальных сотрудников.
La Comisión Consultiva observa que no se facilita información sobre la clasificación de puestos.
Консультативный комитет отмечает, что информация о классификациях должностей представлена не была.
Armonización de la clasificación de puestos para asegurar" igual remuneración por igual trabajo.
Согласованная классификация должностей в целях обеспечения<< равной платы за равный труд>>
Bien empleada, la clasificación de puestos puede ser una útil herramienta de la gestión.
В случае ее надлежащего использования классификация должностей может быть весьма полезным инструментом управления.
Avisos sobre clasificación de puestos del cuadro orgánico
Записки о классификации должностей категории специалистов
Exige demasiados conocimientos especializados para funcionar debidamente(se necesitan especialistas en clasificación de puestos);
Требует наличия слишком больших знаний для обеспечения надлежащего применения( необходимы высоко квалифицированные специалисты по классификации должностей);
La misión conjunta observó que había discrepancias en la clasificación de puestos similares entre organizaciones.
Совместная миссия отметила, что между организациями отмечаются различия между классифицируемыми уровнями аналогичных должностей.
Ejercer facultades delegadas en relación con la clasificación de puestos en las operaciones sobre el terreno;
Осуществление делегированных ей полномочий в отношении классификации должностей в штате полевых операций;
Examen de solicitudes de clasificación de puestos financiados con la cuenta de apoyo en la Sede.
Рассмотрение заявок на классификацию должностей, финансируемых за счет средств вспомогательного счета, в Центральных учреждениях.