"Comités interinstitucionales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Comités interinstitucionales)

Примеры предложений низкого качества

En este contexto también se prestó, por conducto de los comités interinstitucionales nacionales sobre la OMC, asistencia técnica para fortalecer la capacidad institucional de gestión de políticas de comercio exterior.
В этом контексте была также оказана поддержка в деле укрепления институционального потенциала для управления деятельностью по осуществлению торговой политики с использованием национальных межведомственных комитетов по вопросам ВТО.
la cooperación en la labor de los comités interinstitucionales u otras instituciones análogas.
сотрудничества в работе межведомственных комитетов и аналогичных институтов.
los métodos de trabajo de algunos de los comités consultivos y de otros comités interinstitucionales, racionalizando sus programas y reduciendo la duración de sus reuniones.
методов работы некоторых консультативных и других межучрежденческих комитетов, в том числе предусматривающие рационализацию их повесток дня и сокращение продолжительности их заседаний.
El UNFPA asumió la dirección de varios comités interinstitucionales para guiar la selección de indicadores que tuvieran en cuenta las cuestiones de género y establecer bases de datos
ЮНФПА сыграл ведущую роль в ряде межучрежденческих комитетов в деле руководства процессом отбора учитывающих гендерную проблематику показателей
El JITAP prestó su apoyo a las reuniones nacionales de los comités interinstitucionales para que estudiaran el significado del Paquete de julio de la OMC
Оказание содействия национальным совещаниям межведомственных комитетов в оценке последствий принятия Июльского пакета ВТО
Participación en reuniones conexas de los comités interinstitucionales, como el Comité Interinstitucional para el Desarrollo Sostenible, el Comité Interinstitucional del Programa del Clima, el Comité Interinstitucional Permanente y los subcomités pertinentes del Comité Administrativo de Coordinación;
Участие в заседаниях соответствующих межучрежденческих комитетов, таких, как Межучрежденческий комитет по устойчивому развитию; Межучрежденческий комитет по проблеме изменения климата; Межучрежденческого постоянного комитета; и соответствующие подкомитеты Административного комитета по координации;
Ii Exámenes por los comités interinstitucionales de los programas de los países, a fin de adaptarlos a
Ii анализ страновых программ межучрежденческими комитетами в целях согласования
En este cometido, el ACNUR apoya la labor de cuatro comités interinstitucionales(sobre información y prevención;
В этой роли УВКБ поддерживает деятельность четырех межучрежденческих комитетов( по информации
los programas del UNIFEM, éstos convocan a grupos de trabajo o comités interinstitucionales encargados de examinar las cuestiones relativas a la mujer y al género.
где действуют региональные консультанты по программам ЮНИФЕМ, они созывают межучрежденческие целевые группы или комитеты по положению женщин и гендерным вопросам.
de las Naciones Unidas, participa en diversos comités interinstitucionales de carácter permanente establecidos por la Asamblea General y en órganos rectores de entidades de las Naciones Unidas.
она является участником различных механизмов межучрежденческих постоянных комитетов, созданных Генеральной Ассамблеей, и руководящих органов подразделений Организации Объединенных Наций.
Los estudios se examinarán en los centros de análisis y reflexión que tengan los comités interinstitucionales en los países y en reuniones regionales de alto nivel en el África occidental y el África oriental.
Будут проведены исследования, результаты которых будут рассмотрены на национальных выездных совещаниях МВК и на региональных совещаниях высокого уровня в Западной и Восточной Африке.
El componente de asuntos civiles de la UNMIBH participó en los comités interinstitucionales dirigidos por la OSCE encargados de evaluar si las plataformas de los partidos políticos se ajustaban a las normas y reglamentos electorales de la OSCE.
Компонент МООНБГ по гражданским делам был представлен в работающих под руководством ОБСЕ межучрежденческих комитетах, которые проводят оценку соответствия платформ политических партий избирательным правилам и положениям ОБСЕ.
El Comité toma nota de la creación de 14 comités interinstitucionales para la ejecución del Plan nacional de violencia intrafamiliar,
( 21) Комитет отмечает создание 14 межведомственных комитетов по осуществлению Национального плана борьбы с насилием в семье,
Durante 2010, se llevaron a cabo una serie de comités interinstitucionales a fin de llevar a cabo el resguardo de fuentes radiactivas huérfanas,
В 2010 году был создан ряд межведомственных комитетов по вопросам обеспечения безопасности бесхозных радиоактивных источников,
Taller de alto nivel de los Comités Interinstitucionales del JITAP sobre las negociaciones de Doha(Ginebra, 9 a 11 de julio), al que asistieron
Рабочее совещание межведомственных комитетов на высоком уровне для обсуждения состояния дел на Дохинских переговорах по линии СКПТП( Женева,
La actividades consistían en la prestación de apoyo para la celebración de reuniones nacionales de comités interinstitucionales en esos países a fin de evaluar los efectos del" paquete de julio" de la OMC
К числу этих мероприятий относится оказание помощи национальным совещаниям межучрежденческих комитетов в этих странах в оценке последствий" Июльского пакета" ВТО
El Instituto Nacional de Migración(INM), a través de sus 32 Comités Interinstitucionales de Atención a Víctimas de Trata de Personas instalados en cada entidad federativa,
Национальный институт по проблемам миграции( НИМ) с помощью своих 32 межведомственных комитетов по оказанию помощи жертвам торговли людьми, действующих во всех субъектах Федерации,
comités nacionales de facilitación del comercio y el transporte y comités interinstitucionales del Programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica(JITAP).
региональных организаций и приравненных к ним организаций( включая проорганизации, национальные комитеты упрощения процедур торговли и транспорта и межинституциональные комитеты СКПТП.
En 2007, el UNIFEM organizó 19 comités interinstitucionales de evaluación de programas de carácter mundial
В 2007 году ЮНИФЕМ созвал 19 совещаний межведомственных комитетов по оценке программ на глобальном
Aunque muchas Partes incluidas en el anexo I han establecido grupos o comités interinstitucionales nacionales sobre el cambio climático,
Хотя во многих Сторонах, включенных в Приложение I, созданы национальные межучрежденческие группы или комитеты по вопросам изменения климата,