"Compartir información" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Compartir información)

Примеры предложений низкого качества

Iv Los medios e instrumentos para compartir información y experiencias.
Iv методы и средства обмена информацией и опытом.
Y empecé a compartir información con otros científicos, Sergei Yumanov.
Я начал обмениваться информацией с другим ученым, с Сергеем Юмановым.
Podían ser bastante abiertos a la hora de compartir información.
Они могут быть весьма склонны делиться информацией.
iNet para compartir información;
iNеt для обмена информацией;
Me ordenaron no compartir información con la policía de Miami.
У меня приказ не выдавать информацию офицерам полиции Майами.
¿Podríamos ir más allá de compartir información y conocimiento?
Можно ли выйти за границы простого обмена информацией и знаниями?
Los árboles en los bosques pueden también compartir información bajo tierra.
Деревья в настоящих лесах, возможно, тоже обмениваются информацией под землей.
Compartir información y coordinar políticas en toda la administración pública.
Обмена информацией и координации мер между всеми правительственными структурами;
Y tú sabes que acordamos compartir información,¿no?
И знаете, что мы согласились на обмен информацией, так?
Detective, no tengo ninguna obligación legal de compartir información con usted.
Детективы, по закону я не обязан делиться с вами информацией.
Aquí tenemos la tradición de compartir información en la oficina externa.
Существует традиция обмена информацией в наружном офисе.
podemos compartir información.
тогда мы сможем обменяться с ними информацией.
Mientras tanto, él dejó de compartir información con su esposa.
Тем временем он перестал делиться новостями с женой.
Supervisar, evaluar y compartir información respecto de programas y políticas efectivos.
Осуществлять мониторинг и оценку информации об эффективных программах и стратегиях и обмениваться такой информацией..
La Oficina se encarga de compartir información con todos los interesados.
На Бюро возложено распространение информации среди всех заинтересованных сторон.
Creo que podríamos compartir información para descartar un acto terrorista.
Полагаю, мы будем делиться идеями, пока не отметем версию с терроризмом.
¿Y en ese momento dejó de compartir información confidencial con él?
И в этот момент вы прекратили делиться с ним конфиденциальной информацией?
¿Qué?¿Por qué dejarían de compartir información entre si?
Зачем им прекращать делиться информацией друг с другом?
Compartir información y lecciones sacados de ejemplos tanto positivos como negativos;
Обмена информацией и извлеченных на практике уроков, положительных и отрицательных;
Compartir información sobre las prácticas idóneas en la creación de vínculos comerciales.
Обмен информацией о передовой практике в области развития деловых связей.