"Comportamiento humano" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Comportamiento humano)
¿Esperas de mí que ofrezca una explicación al comportamiento humano?
Ты ждешь от меня объяснения человеческого поведения?pueden entender muchos enigmas sobre el comportamiento humano.
вы можете понять многие загадки поведения людей.Esto podría interesarle sólo a estudiantes de anatomía… o comportamiento humano.
Это могло бы вас заинтересовать, если вы изучаете анатомию и человеческую природу.Sabemos que ellos pueden influenciar el comportamiento humano de la forma que quieran.
Мы знаем, что они могут воздействовать на человеческое поведение как им угодно.trabajamos para obrar cambios duraderos en el comportamiento humano.
мы работаем над тем, чтобы внести изменения в поведение человека.El resto del mundo lo hace es un comportamiento humano normal.
Во всех прочих местах это считается нормальным поведением человека.Bueno la ley es también un poderoso modificador del comportamiento humano.
И закон- также мощный стимул людских поступков.Siempre estuve interesado en la relación de las estructuras formales y el comportamiento humano.
Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей.Las redes sociales, Jethro, es un pozo negro del cuestionable comportamiento humano.
Социальные сети, Джетро,- это черная дыра сомнительного человеческого поведения.Exige considerar las cuestiones a través del lente complejo del comportamiento humano.
И он требует рассмотрения существующих проблем сквозь сложную призму человеческого поведения.Y la teoría de la disuasión es una teoría muy simple del comportamiento humano.
Теория сдерживания- очень простая теория человеческого поведения.Como embajador en la Tierra, era mi deber observar y comprender el comportamiento humano.
Мой долг в качестве посла на Земле- наблюдать за людьми и понимать их поведение.la" alteración nociva" resulte de un" comportamiento humano.
чтобы" пагубное изменение" являлось результатом" деятельности человека.Supongo que si lo aplicamos al comportamiento humano, podríamos proponer una solución lógica.
Думаю, если мы сможем применить это к человеческому поведению, мы сможем прийти к разумному решению.Pero parte de Internet es presa de los aspectos menos nobles del comportamiento humano.
Но часть этого Интернета находится в плену у менее благородных аспектов человеческого поведения.Se extiende a lo que los economistas pueden saber sobre el comportamiento humano y el mercado.
И эта неопределенность сочетается с тем, что экономисты могут знать о человеческом поведении и рынке.Y aún más que eso,¿qué hay de predecir el comportamiento humano?
Или даже более того, угадывать их поведение?Según la información, todo comportamiento humano gira en torno a la evasión del dolor.
Исходя из данных, человеческое поведение направлено на то, чтобы избегать боли.Desafortunadamente, casi cualquier problema que tenga relación con el comportamiento humano está en la región media.
К сожалению, почти любая задача, о которой можно думать в связи с поведением человека, лежит в этой области посередине.Todos estos pasos requieren cambios que se vienen recomendando desde hace mucho tiempo en el comportamiento humano.
Все эти шаги требуют долгосрочных рекомендуемых изменений в человеческом поведении.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文