"Compromiso con el proceso" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Compromiso con el proceso)
su apoyo esencial y su compromiso con el proceso entre reuniones.
за его существенную поддержку и за его приверженность межсессионному процессу.Recientemente las partes han demostrado su compromiso con el proceso de paz, especialmente con la firma y aplicación del protocolo sobre Hebrón.
Они недавно продемонстрировали свою приверженность мирному процессу, в частности подписанием и осуществлением протокола по Хеврону.recursos y un compromiso con el proceso.
ресурсов и приверженности.Nicaragua reitera su firme compromiso con el proceso de revitalización y democratización de la Asamblea General
Никарагуа вновь заявляет о своей твердой приверженности процессу активизации деятельности и демократизации Генеральной Ассамблеиambas partes reiteraron su compromiso con el proceso de paz.
обе стороны подтверждали свою приверженность мирному процессу.restauradas reunidos en Bucarest reafirmaron su compromiso con el proceso de democratización en sus sociedades.
которые собрались в Бухаресте, вновь подтвердили свою приверженность процессу демократизации своих обществ.Los palestinos han demostrado su compromiso con el proceso de paz y no esperan menos que un compromiso similar de parte de los israelíes.
Палестинцы демонстрируют свою приверженность мирному процессу и рассчитывают на подобную приверженность со стороны Израиля.En junio formulamos una declaración reafirmando nuestro compromiso con el proceso político y exigiendo la aplicación plena e inmediata del Comunicado de Ginebra.
В июне мы опубликовали заявление, в котором подтвердили нашу приверженность политическому процессу и потребовали полного и незамедлительного осуществления Женевского коммюнике.Este logro histórico refuerza nuestro optimismo en el sentido de que nuestro compromiso con el proceso de desarme cobrará un nuevo impulso y entusiasmo.
Это историческое достижение укрепляет наш оптимизм по поводу того, что наша приверженность процессу ядерного разоружения получит новый импульс и будет воспринята с энтузиазмом.El Gobierno de Rwanda desea reiterar una vez más su compromiso con el proceso de paz de Lusaka y el plan de separación de Kampala.
Правительство Руанды хотело бы вновь заявить о своей приверженности Лусакскому мирному процессу и Кампальскому плану разъединения.Los participantes reiteraron su apoyo a la iniciativa y su compromiso con el proceso consultivo y proporcionaron más información sobre sus reglamentos y normas internos.
Участники вновь заявили о своей поддержке этой инициативы и приверженности к консультативному процессу и представили дополнительную информацию о своих внутренних правилах и положениях.aunque mantenían su compromiso con el proceso actual, habían reconfirmado que sus propuestas seguían pendientes de consideración.
время ряд других делегаций, оставаясь приверженными нынешнему процессу, подтвердили, что их предложения остаются в силе.El apoyo al proyecto de resolución es una reafirmación de nuestro compromiso con el proceso multilateral en materia de desarme
Поддержка данного проекта резолюции является подтверждением нашей приверженности многостороннему процессу в области ядерного разоруженияBotswana hace uso de la palabra para reafirmar su compromiso con el Proceso de Kimberley.
Ботсвана взяла слово, чтобы подтвердить нашу приверженность Кимберлийскому процессу.Expresamos la sincera esperanza de que las partes competentes demuestren su compromiso con el proceso de desarme y ejerzan voluntad política para superar el estancamiento.
Мы искренне надеемся на то, что соответствующие стороны продемонстрируют свою приверженность процессу разоружения и проявят политическую волю для выхода из тупика.Las partes en el proceso de negociación tienen la obligación de garantizar que, a través de sus actos, demuestran su compromiso con el proceso.
Стороны-- участницы переговорного процесса обязаны своими действиями подтвердить приверженность этому процессу.Es importante que todas las partes den muestras claras de compromiso con el proceso en el que se encuentra empeñado el Gobierno del Afganistán.
Важно, чтобы все стороны четко продемонстрировали свою приверженность процессу, в котором участвует правительство Афганистана.Los palestinos han participado en las recientes conversaciones exploratorias en Ammán, a fin de demostrar una vez más su compromiso con el proceso de paz.
Палестинцы приняли участие в недавних предварительных консультациях в Аммане с целью продемонстрировать вновь свою приверженность мирному процессу.Abrigamos la esperanza de que los Estados interesados demuestren su compromiso con el proceso de desarme y hagan gala de voluntad política para superar ese estancamiento.
Мы надеемся, что соответствующие государства продемонстрируют свою приверженность процессу разоружения и проявят политическую волю для преодоления этого тупика.pruebas de su compromiso con el proceso del EPU.
свидетельствующее о ее приверженности процессу УПО.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文